Я выяснила, что в нескольких Нитях существует устная традиция, берущая начало из окрестностей деревни Коллинет. В этой традиции история Тристана разрослась до шансон де жест, которую исполняли различные трубадуры. По-видимому, церковники решили присвоить популярную легенду, раздули ее еще больше и канонизировали Тристана (несмотря на отсутствие сведений о мученической кончине или чудесах). Так он и попал на витраж.

Доктор Стоукс:

В нескольких Нитях?! Но он огрел разбойника веслом только в одной!

Доктор Лебрен:

Очевидно, интерференция между Нитями.

Доктор Стоукс:

А такое бывает? Эксперты по магии, ау?

Ребекка Ист-Ода:

Мы сталкивались с подобным в искусстве, особенно в литературе. Представьте, что происходит в мозгу писателя, когда он сочиняет историю, придумывает то, чего на самом деле не было, но как бы могло быть. Другими словами, история должна быть логичная и правдоподобная. Часто в ней фигурируют реальные места, исторические события и лица, но все происходит как будто в альтернативной версии реальности.

Принято считать, что писатель творит контрфактуальное повествование силой своего воображения. В свете того, что мы в ДОДО узнали про Нити, можно предложить другую гипотезу, а именно, что литература – род низкоуровневой магии. «Суперспособность» писателя не в том, что он воображает контрфактуальную историю, а в том, что он видит параллельные Нити и воспринимает альтернативные версии реальности, как реализованные, так и потенциальные.

Думаю, Мел, ты уже поняла, к чему я клоню. Хотя Тристан огрел разбойника веслом только в одной Нити, возможно, сочинители в соседних Нитях ощутили это и смогли убедительно изложить. А дальше история распространилась в другие Нити, даже в нашу. Сегодня утром я нашла святого Тристана Динтагельского в «Житиях святых» Альбана Батлера (первоиздание 1759 года у нас в библиотеке).

Доктор Стоукс:

Блин, он уже и в Википедии.

Апд. Нет, исчез.

Доктор Лебрен:

Я не успеваю перевести все документы с латыни и средневекового французского, но запощу несколько отрывков.

Доктор Блевинс:

Я только что заметил эту ветку и сейчас ее просматриваю.

Правильно ли я понял, что произошли изменения на страницах 250-летнего тома в нашей библиотеке?!

Доктор Стоукс:

Да. Эржебет говорит, вокруг книги ощущается небольшой МЕРЦАЛ.

Доктор Блевинс:

Ясно. Это настораживает. Не первый раз диахроническая магия имеет настораживающие последствия.

Доктор Стоукс:

Как так, доктор Блевинс? Весь смысл ДОДО в том, чтобы совершать в прошлом действия, меняющие настоящее. Исторические книги и Википедия меняются соответственно.

Доктор Блевинс:

Доктор Стоукс, я перенесу этот разговор в офлайн, как теперь выражаются. Зайдите ко мне в кабинет.

Доктор Лебрен:

Привожу перевод письма на церковной латыни от деревенского священника в Нормандии своему епископу, датировано 1063 годом:

Нескончаемая борьба против языческих предрассудков и обычаев в приходе испытывает мою веру каждодневно и ежечасно. В последнее время крестьянки отравляют слух своих детей побасенкой, которая, точно пожар, распространяется от дома к дому. Насколько я смог понять, это не более чем старая викингская сага. Герой ее – некий Тристан, странствующий англосаксонский рыцарь невиданного роста и силы. Он некоторое время живет в норманнской деревушке и отличается мирным нравом, но при нападении разбойников встает на защиту селян и героически бьется на берегу веслом, доколе все враги не падают мертвыми к его ногам. Приняв благодарность жителей деревни, он отправляется дальше на поиски новых приключений. Как вы видите, история весьма соблазнительная для простых умов, и потому искоренить ее почти невозможно.

Есть также ответ епископа, который пишет, что слышал ту же историю в соседних деревнях, но в некоторых версиях Тристан – христианин, защитивший церковь от язычников, которые явились осквернить ее и украсть драгоценный реликварий. Дальше епископ предлагает не пытаться искоренить народную сказку, а изложить ее прихожанам как рассказ о христианских добродетелях.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Большая фантастика

Похожие книги