Андреа отказалась показать Джеку себя. Исси слишком мала, чтобы тревожиться о том, как ее видят. Джек сам не понимал, испытывает он боль или радость, глядя на нее. Интересно, какой ее запомнила Лестак? И не закрыла ли уже в ее памяти белая кость живое и теплое лицо дочери?

Флаер взлетел, Исси помахала в окно рукой – розовый мельтешащий цветок за окном. Джек смотрел им вслед и вспоминал, что сказала ему Лестак на прощание. Уже разомкнув наручники и сняв с него капюшон, комиссар сказала: «Джек, уходи. И не оглядывайся».

«И конечно, ты ее не послушаешь», – заключил Фист.

«Конечно», – подтвердил Форстер.

«Девчонка – прелесть. Лестак ее держит на четырех годах, но Исси все равно умница. Она поняла, что я не в клетке».

«Черт! Она расскажет Лестак!»

«Не расскажет, я взял с нее слово. А взамен она открыла мне свои секреты. Тайны фетчей».

«И в чем они заключаются?»

«Ты что, я не могу рассказать! Я же обещал!» Фист изобразил крайнее негодование.

«Если бы я не знал тебя, решил бы, что ты стал сентиментальным».

«Я? Сентиментальным? Зато теперь я могу убивать и фетчей».

<p>Глава 28</p>

Растянувшись на софе, Гарри потягивал сигарету. Андреа поблизости не было. Джек не стал спрашивать, где она.

– Так ты, значит, видел этого ее ребеночка с черепом вместо лица? До чего ж я рад, что сам построил себя – и выкинул программку черепа. Мне не понравилось бы таскаться по улицам с таким вместо башки. Шляпа бы соскальзывала. А дым от этой штуки, – Гарри махнул сигаретой в сторону Джека, – лез бы через глазницы. Не слишком пристойно на вид. Радуйся, что благодаря твоему засранцу этих проблем у тебя не будет.

Он ткнул пальцем в сторону Фиста. Тот подчеркнуто проигнорировал грубость.

– Кстати, а что нам делать с Яматой? Нельзя ей спускать с рук, но, черт, выследить не получается. А вот если бы мы могли проломиться сквозь клетку Фиста, чтобы я смог воспользоваться его возможностями, я мог бы копнуть и поглубже. Если я не смогу найти ее, у нас полный ноль.

– Мы получили всю необходимую информацию от Ахматова, – сообщил Джек. – Так ведь, Фист?

– О да, я знаю точно, где она, – ответил паяц.

– Ну давай тогда выкладывай, – лениво процедил Гарри.

– Я скажу тебе, только если получу, э-э… кое-какие гарантии от Джека.

– Что? – изумился Форстер. – Фист, да бога ради!

Хотя он не слишком удивился. После встречи с Зарей общаться с паяцем стало гораздо легче. Впрочем, прежнее упрямство рано или поздно вернется.

– Что за херню несет этот мелкий кусок дерьма?! – взревел Гарри и двинул паяца большим пухлым кулаком.

Но кулак прошел сквозь висок паяца, будто сквозь туман. Лицо Фиста на мгновение зарябило помехами. Он хихикнул.

– Старикан, а ты по-прежнему всего лишь призрак! И меня не тронешь, разве что Джек разрешит, а он-то не разрешит!

Он повернулся к хозяину и объявил:

– Я хочу, чтобы ты ни в коем случае не позволял Гарри лезть в мои системы. Если пообещаешь, я расскажу, как найти Ямату.

– Ну ты и говнюк! – покачал головой Гарри.

– Послушай, насколько я знаю, чтобы выследить Ямату, тебе не нужны мои программы. Никакие. Чего ж ты разнервничался так, а? – осведомился Фист.

– Потому что тебе следует делать то, что прикажет Джек. А ты мне нужен.

– Чушь! Тебе просто охота вертеть мной, как ты вертишь Андреа. Охота заполучить еще одного раба.

– Она не рабыня, а чертов фетч. А с фетчами оно именно так. Я, как режиссер, вытаскиваю наружу и показываю лучшее в актерах. И твое лучшее вытащу наружу, использую тебя, чтобы находить, вламываться в найденное и разносить его вдребезги. Для того ты и сделан, – процедил Девлин.

– Гарри ничего подобного не сделает с тобой, – заверил Джек, старающийся обуздать злость.

– Что?! – изумился бывший инспектор.

– Ты обещаешь? – пропищал Фист, подпрыгивая от радости.

– Обещаю.

– Мамой клянешься и зуб даешь?

– Ради бога, я же сказал – нет. Значит, нет, – проворчал Джек. – Гарри никогда не получит доступа ни к одной твоей системе.

– Ура! – заголосил паяц. – Гарри, ты мне не босс!

– Ты, дерьмо мелкое, дай мне только добраться до тебя…

– Уже не доберешься!

– Вы двое, прекратите! – рявкнул Джек. – Мы хотим разнести в клочья Ямату, а не друг друга.

И паяц, и бывший полицейский посмотрели на Форстера удивленно – словно расшалившиеся дети, застигнутые врасплох взрослым, – и послушно замолчали.

– А теперь говори, где она, – приказал Джек паяцу.

– Помнишь, Ахматов сказал нам, что Ямата работает в охранной фирме в Шелти? Думаю, я нашел эту фирму. Гарри, тебе нужно проверить. Вот данные.

Девлин принялся читать, водя глазами вдоль невидимых строчек.

– Ясно, – удовлетворенно заметил он. – Я их просмотрю, проверю защиту. Как только мы найдем способ сунуть тебя и мелкого засранца в их сервера, решим все наши проблемы.

– Ты так уверен в себе. А если тебя поймают? – спросил Джек.

– Я прячусь в сети уже два года. Перемещаюсь по трубам, стою за дверями, прячусь в тени. Не стоит беспокоиться обо мне. Вопрос в том, как тебя незаметно провести в Дом под носом у Внуба.

– Не важно, увидят они меня или нет.

– Что-то ты обнаглел, Джек Форстер, – заметил Гарри.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Звезды новой фантастики

Похожие книги