At dinner the conversation, which never faltered, seemed like something out of a joke-book. Magnitsky had hardly finished his story when another guest announced his willingness to tell them a funnier one. For the most part, the stories centred around, if not the actual service, the people who worked in it. It was as if this little circle had decided once and for all they were a completely useless lot and the only possible attitude to them was one of cheerful hilarity. Speransky told them about a deaf statesman at the council that morning who was asked for his opinion and replied that he was of the same opinion. Gervais described one case under revision that was remarkable for the stupidity of all concerned. Stolypin spoke with a stammer as he intervened with a few impassioned words on the abuses of the old regime, but this threatened to give the conversation a serious turn, so Magnitsky responded by making fun of Stolypin’s earnest attitude. Then Gervais came in with another joke, and the conversation soon resumed its bantering tone.

It was clear that Speransky liked to put his work behind him, relax and seek amusement in his little group of friends; meanwhile the friends themselves understood what he wanted, and they were doing their best to amuse him and themselves at the same time. But Prince Andrey found this kind of jollity laboured and anything but jolly. Speransky’s refined tones grated on him, and his constant laughter struck such a false note that Prince Andrey’s sensitivities were somehow offended. Prince Andrey was the only one not laughing, and he began to worry that he might be a drag on this party. But no one noticed his lack of sympathy with the general mood. They all seemed to be enjoying themselves.

Several times he tried to get into the conversation, but every time he did so his words were plucked away like a cork flung out of water. The jokiness of these people was quite beyond him. There was nothing crude or objectionable in what they were saying; it was all very witty and it might have been funny, but something was missing from it all, and whatever it was, it was the very essence of good humour – and they weren’t even aware of its existence.

After dinner Speransky’s daughter and her governess rose to leave the table. Speransky caressed his daughter with a white hand and gave her a kiss. Even this gesture was seen by Prince Andrey as something forced.

The men sat on and drank port like Englishmen. The talk turned to Napoleon’s activities in Spain, of which they approved to a man, but in the middle of it all Prince Andrey suddenly came out against them. Speransky gave a smile, obviously wanting to change the subject, and launched into a completely irrelevant story. For some time everyone sat there in silence.

Ready at last to leave the table, Speransky replaced the cork in a bottle of wine and said, ‘Costs a fortune nowadays, good wine!’, gave it to the servant and got up. Everybody rose and went through into the drawing-room, chatting away as loud as ever. Speransky was handed two envelopes which had been delivered by a courier. He took them and went to his study. As soon as he had gone the party-like atmosphere subsided and the guests lapsed into a quiet and thoughtful conversation.

‘On with the recitation!’ said Speransky, coming out of his study. ‘Remarkable talent!’ he said to Prince Andrey. Magnitsky at once struck a theatrical pose and began to declaim some funny French poetry (composed by himself) ridiculing various well-known persons in Petersburg. Several times he was interrupted by applause. At the end of the recitation Prince Andrey went over to Speransky to take his leave.

‘It’s a bit early, isn’t it? Where are you off to?’ said Speransky.

‘I promised to call in at a soirée.’

They said no more. Prince Andrey stared into those forbidding glassy eyes and felt how stupid he had been to expect anything from Speransky, or anything associated with him. How could he ever have set any store by what Speransky was doing? That measured, mirthless laugh of his rang in Prince Andrey’s ears long after he had left Speransky’s.

Перейти на страницу:

Похожие книги