Кафетерий полон народу, когда они приходят, и на мгновение Гарри думает, что им некуда сесть. Он собирается предложить, чтобы они вместо этого сели во дворе, но затем Луи оборачивает пальцы вокруг запястья Гарри и дергает его. Гарри следует за ним в большую комнату, не ставя под сомнение, где они собираются сесть - с Луи, нет никаких вопросов. Гарри последует за ним на край земли, как однажды сказала ему Джемма.

— Хей, приятель! Сюда, — зовет голос, и Гарри смотрит на верх, чтобы увидеть парня, машущего им, сидя в одиночестве за столом.

Луи машет в ответ и ведет Гарри к столу, не отпуская его запястье, пока они не садятся на скамейку рядом с парнем.

— Хей, приятель, — приветствует Луи парня, улыбаясь. Гарри на секунду чувствует себя неловко, не совсем уверенный что делать. Кажется, будет вежливым представиться, но прежде чем он открывает рот, Луи уже говорит, — Я говорил тебе о Гарри, да?

Гарри смотрит на Луи при упоминании своего имени, прежде чем он поворачивается обратно к лицу парня. На его лице небольшая улыбка, когда он смотрит на Гарри.

— Да, говорил. Очень много, на самом деле.

Луи обнимает Гарри за плечи и притягивает его ближе к себе.

— Гарри, это мой приятель — Зейн.

— Привет, — тихо говорит Гарри, немного неловко махая рукой.

Зейн смеется.

— Ты прав, Лу. Он восхитителен.

Гарри краснеет, вопросительно глядя на Луи, но другой парень слишком занят, смотря на Зейна, чтобы заметить, заставляя его замолчать свободной рукой. Гарри моргает несколько раз, решив пропустить этот момент. Он тянется за пакетом с обедом, пытаясь отвлечь себя от мысли о том, что Луи говорит о нем и называет его очаровательным.

Он ловит знак Зейна, поднимающего руки вверх в невиновности, прежде чем быстро сменить тему.

— Тогда, где ваша еда? Очередь безумная, я потратил почти полчаса, чтобы просто получить это, — говорит он, поднимая упаковку печенья и предлагает их Гарри, которых быстро качает головой, все еще стесняясь.

— Утром мама сделала мне обед, так что все нормально, — объясняет Гарри. Он достает два аккуратно завернутых сэндвича и дает один Луи. — Кстати, мама сказала дать тебе это.

— Боже, благослови Энн, — говорит Луи, беря бутерброд и показывая язык Зейну, который драматично вздыхает.

— Мама моего лучшего друга никогда не делает мне обед, — он мнимо скулит, и Луи снова показывает ему язык.

— Отстойно для тебя, что у меня уже есть лучший друг в мире.

Гарри при этом краснеет, кусая свой бутерброд, чтобы не улыбаться на комментарий Луи. Он отключается от звуков препирающихся Луи и Зейна, сосредотачиваясь на своей еде и на чувстве руки Луи вокруг него.

Луи вытряхивает его из мыслей через минуту, оценивающе мыча.

— Честное слово, Энн делает лучшие сэндвичи. Не говори моей маме, что я это сказал.

Гарри хихикает.

— Ничего не могу обещать, — когда он смотрит на друга, он видит притворно ужасающий взгляд.

— Ну, если так, то я предполагаю, что не смогу пригласить тебя в пятницу вечером на ночевку.

Зейн фыркает.

— Ночевка? Серьезно, приятель? Тебе четырнадцать.

Луи закатывает глаза.

— Заткнись, Зейн. Это будет действительно классная ночевка. Гарри и я собираемся сделать множество всяких дружеских вещей и ты не приглашен.

Зейн качает головой.

— Я и не просил, чтобы меня приглашали, приятель. Не хотелось бы мешать или что-то вроде этого.

Гарри моргает, запутываясь в том, о чем говорит Зейн, но Луи уже говорит, прежде чем он может даже спросить.

— Я понятия не имею о чем ты, приятель.

Зейн только улыбается.

-

— Как ты думаешь, что произойдет с Вуди и его друзьями, когда Энди вырастет?

Гарри делает паузу, когда он собирается бросить несколько чипсов в рот, поворачивает голову, чтобы дать Луи слегка непонятный взгляд.

Сегодня пятница, и они сидят на кровати Луи, смотря Историю игрушек и едят всю нездоровую пищу Луи, которую он спрятал в своей комнате. Гарри сдвигается там, где он прислонился к спинке кровати, пытаясь устроиться по-удобнее, попутно отвечая на вопрос Луи, пожав плечами.

— Я думаю, выбросит их.

Луи хмурится.

— Я не думаю, что мне нравится это.

Гарри пожимает плечами снова кладя чипсы в рот. На мгновение он вместо фильма наблюдает за Луи, фокусируя задумчивый взгляд на лице старшего парня, пока он тщательно пережевывает чипсы.

— Я думаю, что Энди слишком много заботится о своих игрушках, чтобы просто выбросить их, — говорит Луи через мгновение, оглядываясь на Гарри. — Может быть вместо этого он отдаст их другому ребенку.

Гарри гудит, положив голову на плечо Луи и смотрит обратно на большой телек, стоящий у подножия кровати Луи.

— Может быть, — отвечает он. Он замолчал на мгновение, думая про себя. В телике, Базз только что узнал, что он не может по-настоящему летать, и это, по какой-то причине, заставляет Гарри загрустить. — Что будет, когда ты вырастешь?

Он знает, что Луи смотрит на него, даже когда он смотрит телек, может чувствовать взгляд Луи на себе.

— Что ты имеешь в виду?

— Ну, — Гарри пожимает плечами, сжав пакет чипсов в руках, просто чтобы занять их. — Что будет, когда ты уйдешь в универ?

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги