— Чтобы добраться до цели, нам придётся преодолеть тяжелый и запутанный путь. — Сказал Роуэн.

— Тогда не трать наше время. И вообще, почему ты в одном седле с принцессой? Кадимус гораздо…

Но не успел маг договорить, как принцесса пришпорила коня и двинулась галопом вперед, а маг подумывал сообщить им, что Чонтия не одобрит того, что бедная лошадь вынуждена тащить на себе двоих взрослых всадников.

<p>Глава Десятая</p>

Ландшафт каменного лабиринта был еще более пустынным, чем на Гнолльей Равнине — вокруг были лишь грязные каменные стены и крайне редкие чахлые кустарники. Путники остановились у грязного родника и дали своим скакуна напиться воды. Маг залез на возвышенность и стал изучать небо, посреди которого уже сияло полуденное солнце. Вангердагаст заметил силуэт с кожистыми крыльями, которые немного покрутился в воздухе над струйкой дыма от заклинания мага и отправился на запад, видимо, за орком с магической приманкой в зубах.

Маг посмотрел в небо еще несколько мгновений, а затем бросился к роднику.

— Мы должны уходить, — сказал маг. — Где-то через пять минут демон обнаружит мою приманку и бросится за нами.

Роуэн кивнул, передал магу поводья Кадимуса и повернулся к лошади Таналасты.

— Кхм…друг мой, будет лучше, если ты поедешь вместе со мной — Кадимус посильнее лошади Таналасты, так что и наше передвижение будет быстрее.

— Ну хорошо. — Ответил Роуэн и уже повернулся к магу, который протянул ему руку. Принцесса, конечно же, запротестовала:

— Будет быстрее, если мы поменяемся лошадьми, — быстро сказала она, опустив взгляд на живот мага. — Мы с Роуэном весим немногим больше, чем ты один. Быстрее мы будем двигаться, если ты позволишь нам с Роуэном ехать на Кадимусе.

— Прекрасная идея, но вы знаете, как темпераменты…

— Кадимус на сопротивляется мне. Или ты забыл, кто вернул его тебе на Тропе Каменного Снаряда?

— Ну хорошо, — сказал маг, слезая на землю. — Я не могу спорить с вами, пока хазнеф не найдёт нас.

Они обменялись лошадьми, после чего двинулись в каменный лабиринт. Роуэн вел их вперед, постоянно петляя между камнями и поворачивая в непонятном направлении. Поначалу маг думал, что у мужчины есть какая-то собственная система следов и вершин окружающих их скал, но когда поднял голову вверх, то понял, что это не так — пик каждой скалы был абсолютно идентичен другим.

Наконец, они достигли небольшого пруда, окруженного каменными обломками, после чего спешились и позволили лошадям напиться мутной воды. Вангердагаст снова посмотрел в небо, пытаясь по солнцу определить своё местоположение, но все было тщетно.

— Роуэн, как ты определяешь путь? Даже я потерял всякую ориентацию в пространстве.

— Ты хочешь узнать еще один трюк, которого не знает Придворный Маг? — хихикнула принцесса. — Не думаю, что нам стоит рассказывать тебе.

— Есть много уловок, которых я не знаю, но вы постоянно учите меня им.

— Ну хорошо, — ответил Роуэн и подошёл к магу, держа в руках небольшой металлический жезл. — Это — необычный вид карты. Эти дырочки вдоль всего стержня…

— Ты определяешь путь, ловя в стержень солнечные лучи под определенным углом. — Прервал его Вангердагаст.

Принцесса рассмеялась.

— Очень хорошо, Ванги. Ты еще можешь стать следопытом.

— Когда у тебя есть магия, тебе не нужны палки. — сказал Вангердагаст.

— За исключением тех случаев, когда тебе нельзя ею пользоваться. — Ответила Таналаста.

Эти слова заставили Вангердагаста вспомнить о хазнеф. Он обернулся и увидел следы, которые оставляли лошади путников на грязи.

— Принцесса, я обещал больше не поднимать этот вопрос, но…

— Я не вернусь в Арабель, пока не найду Алусейр. — Отрезала она.

— Послушайте меня. Не безопасно путешествовать по горам с демоном на хвосте. Давайте вернёмся в Арабель, а оттуда продолжим поиски, но уже вместе с Боевыми Магами и Пурпурными Драконами.

— Когда мы вернемся в город, король прикажет мне остаться в замке. Пойдёшь ли ты против его слова?

— Нет, но другого выхода у нас нет, — маг указал на следы. — Как только хазнеф найдёт их, мы обречены.

— Времени у нас будет больше, чем вам кажется, — вмешался Роуэн. — Эти каньоны очень узкие, и сложно увидеть что-то мелкое на их дне, даже находясь на вершине обрыва. Что уж говорить о небесах.

— Надеюсь, ты прав, — ответила принцесса, — однако Эдвин Норлок в своём трактате «О хищных птицах» писал, что оные имею куда более острое зрение, чем мы, люди.

— Я эту книгу не читал, но в этом есть смысл — как бы иначе птицы охотились? — задал риторический вопрос самому себе Роуэн.

— Однако, хазнеф не птица…

— Но мы не будем рисковать, — прервал принцессу маг. Он достал из кармана льняную перчатку и протянул её Таналасте. — Напомните мне больше не спорить с вами.

— Не говори, что это…

— Нет. Уговор есть уговор. Но используйте это, когда хазнеф нагонит нас. Просто порвите её. Это даст мне немного времени.

Таналаста посмотрела на перчатку, а затем кивнула и ответила:

— Как скажешь.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Забытые Королевства: Кормир

Похожие книги