На входе висит желтая вывеска с надписью: «Скидка 30% на шоколадных паучков». Дети толкнули дверь, раздался звук колокольчика, висевшего на двери. Кондитерская был пуста, и только продавец, сидя за столом, читал газету. Помещение было словно сделано из шоколада. Повсюду стеклянные прилавки, стеллажи с шоколадками из разных стран, различные наборы «Творчества из шоколада», шоколадные краски и многое другое. Карел прилип лицом к стеклянному прилавку, где стояла коробка мармеладных рыбок. Рута прошла дальше и увидела, как продавец уже отложил газету и стал вырезать из белого шоколада лошадь. Толстый мужчина, напевавший себе что-то под нос, поднял голову и посмотрел на ребёнка. На его длинных усах виднелась сахарная пудра.
–Здравствуйте. Это всё вы сделали? – Кивнув в сторону прилавков и стеллажей, спросила девочка.
–Конечно нет. Я этим только увлекаюсь, когда нет покупателей. – Улыбнувшись, ответил мужчина и кивнул на белую лошадь,– А у тебя очень красивые волосы, малышка. Можно я буду называть тебя «Рыжик»? Сколько тебе лет?
– Можно. Но, простите, мне нельзя разговаривать с незнакомыми людьми, – ответила Рута.
–А со знакомыми тебе можно разговаривать?
Ребёнок кивнул и посмотрел на добрую улыбку продавца.
– Тогда давай знакомиться. Я мистер Кейксон. Я люблю сладенькое, как ты это, наверно, уже поняла. Ещё я люблю рисовать и читать детективы. У меня четыре сына и любимая жена. Теперь ты.
–Ну… Я Рута Брандерс. Мне пять лет. Я люблю своего лисёнка, Фокса Лайта, – она подняла игрушку повыше. – Мои мама и папа – инженеры. А дедушка всегда играет в карты. Ещё есть бабушка, вы с ней очень похожи, она тоже любит готовить сладкое, но, правда она его не ест. У неё…это… Сахарный декрет.
– Диабет, а не декрет, – усмехнулся мистер Кейксон.
– Простите, мне нужно сходить к брату, а то он Вам сейчас все прилавки языком протрет. – Нахмурив лоб, девочка положила игрушку на кассу.– Последите за Фоксом.
Спустя минуту, к кассе подошли два ребёнка.
– Вы определились, что будете брать? – Подняв брови, спросил мужчина.
Светловолосый мальчик с темно-синей шапкой в руках вытащил из кармана доллар и протянул к кассе.
–Что на это можно купить? – Деловито спросил Карел.
–Итак… Вам хватит на два эклера, либо на несколько шоколадных паучков. Также хватит на жевательные косточки или три банана-тянучки.
Дети переглянулись.
– Мы посоветуемся, – подняв голову, произнесла Рута.
– Я эклер хочу, – сказал Карел.
– Хорошо, мне банан-тянучку, – кивнула девочка.
Отбив чек, продавец отдал детям сладости.
– Спасибо за покупку, приходите к нам ещё! – Весело сказал мистер Кейксон.
– Обещаю, – улыбнулась Рута.
Ребята шли по улице, жуя вкусняшки.
– Хорошо сходили. Наверно, никто и не заметил нашего ухода. – Сказал радостный Карел, перепачканный эклером.
– Ага. Даже сдачу дали. Представляешь, ему понравились мои рыжие… ФОКС! МЫ ЗАБЫЛИ ФОКСА! Надо вернуться. – Остановившись на месте, произнесла Рута.
–Рута, мы уже далеко от кондитерской! Мы не успеем. Я иду домой. – произнёс Карел.
Рута развернулась и побежала в сторону кондитерской.
– Да брось ты! Это просто игрушка! – закричал ей вслед брат.
–Для меня он – друг, – прошептала Рута и забежала за угол.
Вскоре девочка вбежала в знакомое место.
–Я…Я забыла… Где Фокс? – Еле дыша, сказала она.
– Ах, да… Он здесь, – мужчина протянул руку и достал игрушку с полки.
Рута обняла друга и расплакалась.
–Спасибо. Простите, мне нужно спешить, – сквозь слёзы произнесла девочка.
–Я вижу, что ты очень добрая девочка. Держи.– Сказал усатый продавец и отдал девочке шоколадный цветок. – Приятного аппетита.
Рута кивнула и кинулась к двери. Но как только она к ней подошла, то увидела через стекло сердитое лицо бабушки, которая крепко держала перемазанного в шоколаде Карела. Рута отскочила за ближайший стеллаж и села на корточки. Продавец посмотрел на неё, она приложила указательный палец к губам, потом указала на женщину с мальчиком, которые уже вошли. Он мгновенно улыбнулся и прошел из-за кассы.
– Добрый день, могу ли я вам чем-то помочь? – Ласково спросил мужчина.
– МОЖЕТЕ! ГДЕ МОЯ ВНУЧКА? – Прокричала бабушка.
– Откуда мне знать? – Нахмурив брови, произнес продавец.
–Не притворяйтесь, что не понимаете, о ком я говорю, молодой человек. – С красным лицом прошипела бабушка.
Слушая это, Рута поняла, что мистеру Кейксону тоже может попасть. Она прижала Фокса и, стиснув зубы, встала.
–Бабушка, – тихо произнесла она.
Старушка оглянулась и указала пальцем на дверь.
Рута спокойно посмотрела на продавца. Тот подмигнул, как бы говоря, что все будет хорошо.
Держа в руках дорогую игрушку, девочка спокойно пошла по улице, выслушивая наказы бабушки. Вот и дом. Громкий стук бабули. Дверь открылась, и на пороге появилась заплаканная тётя Мира. Её светлые волосы были встрёпаны. Тушь растеклась.
–О боже! С вами всё в порядке! Как я волновалась! Где вы были? – Чуть ли не задыхаясь, говорила тётя.
Она помогла детям снять куртки. На кухне уже остыл чай.
–Сейчас я заварю новый,– сказала тётя и отправилась на кухню.