– Прошу Вас, – он пригласил меня к столу, где стояла миска с водой.

– Что это?

– Видите ли, Алиса, – откашлявшись сказал граф, – я слишком эгоистичен. Поэтому, пока Эмма не пригрозила мне… В общем, смотрите.

Шон достал из сумки одну из штуковин, что дала ему в дорогу Эмма. Он бросил её в воду, и оттуда пошёл пар.

– Глядите, Алиса!

Я посмотрела на воду и обомлела: там была Эмма.

– Наконец-то! – провозгласила она. – Я думала, что никогда не уговорю его!

Шон смущённо улыбнулся и вышел из палатки.

– Эмма, неужели это ты?! – я не верила своим глазам. – Не может быть!

Подруга сердито нахмурилась:

– А кто, по-твоему? Конечно – я! Давай, рассказывай, как ты там? Да побыстрее, у нас несколько минут!

И я пересказала Эмме всё, что случилось со мной за эти дни. Она внимательно выслушала, а потом заявила:

– Ричман? Ты серьёзно? Даже волшебники не умеют летать!

– Эмма, это правда! Я видела! И вообще, он мне не нравится!

Эмма замолчала, о чём-то размышляя.

– Знаешь, что? – серьёзно заявила она. – Ричман – учитель, причём очень хороший. И король ему доверяет. И он тебе нравится!

– Что?! – возмутилась я.

– Именно! Поэтому в стрессовой ситуации тебе померещилось, что он какой-то там необычный. А «не нравится» он тебе потому, что не обращает на тебя внимания.

– Эмма! Ты с ума сошла!

– А вот и нет. И ты, между прочим, могла бы и поднажать. Море, драконы, русалки, опасность со всех сторон… Романтика!

От таких заявлений я позеленела.

– Эмма, я тебя…

От воды поднялся пар, и Эмма исчезла. Граф Ардисон вернулся в палатку.

– Ну как? – просто поинтересовался он. – Надеюсь, она не велела Вам оберегать меня?

– Шон, Вы сейчас будете с ней разговаривать? – спросила я.

Граф кивнул.

– Тогда передайте, что я её утоплю.

<p>Глава 4. Бал в королевстве Роз</p>

Мы приземлились у границы королевства Роз. Ричман и Друк, вооружившись белым флагом, отправились к пропускным воротам. Их не было несколько часов и, когда ворота снова открылись, я увидела, что они возвращаются в сопровождении нескольких женщин, одетых в шикарные наряды.

Вместе с графом Ардисоном делегация направилась к драконам. Женщины долго ходили среди них, то гладили драконов по спине, то нюхали выпускаемый ими дым. На нескольких драконах граф поднимался в небо, и тогда животные извергали пламя. Потом одна из женщин показала на двух иглозубых самок. Шон что-то прошептал драконам, и они устремились ввысь. А спустя мгновенье самки накинулись друг на друга.

Такого я ещё не видела. Это был бой не на жизнь, а на смерть. На землю летели ошмётки обожжённой плоти, уши закладывало от резких звуков. Пока я с ужасом наблюдала за бойней, женщины отобрали ещё несколько драконов, и, когда одна из самок замертво рухнула на землю, в бой отправились ещё два иглозубых. Исходом схватки стала гибель ещё одного дракона.

Затем женщины ушли в конец стаи, где гулял молодняк. Я не верила глазам: они показали на двух изумрудных дракончиков, и те взлетели в небо, чтобы убить соперника или умереть. Детёныши яростно визжали, кусали друг друга за лапы, лупили крыльями и плевались огнём. Потом один из них изловчился и впился сопернику зубами в горло. Рванул. Кровь брызнула фонтаном, и побеждённый дракончик рухнул на землю. А бессердечные дамы продолжили отбор, и моё сердце упало в пятки, когда они показали на Миранду.

Я рванула к стае. Шон наклонился к моему дракону.

– Нет!!!

Собравшиеся обернулись ко мне. Граф выпрямился.

– Нет! – повторила я.

Клаус Друк предостерегающе процедил:

– Мисс Сим, Вы мешаете показу.

– Миранда не участвует в показе, – уверенно заявила я.

Барон побагровел. Женщины переглянулись. Граф Ардисон был невозмутим, а Ричман… Я думала, он меня убьёт.

– Мисс Сим, прошу Вас, успокойтесь, – в голосе Ричмана скользили стальные нотки. – Этот детёныш изумрудного дракона сейчас поднимется в небо.

– Ни за что! – огрызнулась я. – Сами поднимайтесь, куда хотите!

Миранда доверчиво уткнулась мордой мне в грудь, а я едва сдерживала слёзы.

– Разве в Вогее не учитывают мнение женщины? – тоненьким голоском поинтересовалась крупная дама. – Мы уже увидели достаточно.

– Как Вам будет угодно, моя дорогая Жозель, – поклонился химик. – Ваше слово – закон для меня.

Жозель кивнула.

– Королевство Роз устраивают условия сделки. И по такому случаю я объявляю бал. Ворота откроются ровно в восемь. А Вы, дорогая моя, – Жозель окинула меня небрежным взглядом, – следуйте за мной.

За городской стеной открывался чудесный мир. Улицы, аккуратно выложенные плиткой, утопали в розах, нежный аромат дурманил голову. Вьюны зелёными змейками захватили здания и тянулись к солнцу, а в синем небе радостно улыбалась радуга. Бабочки и стрекозы стайками кружились вокруг цветов, ребятишки, радостно смеясь, ловили их. Шумели фонтаны, газоны дышали свежестью.

Приветливые женщины, что встречались нам по дороге, были одеты в голубые длинные платья, они кланялись Жозель и с любопытством смотрели на меня. Да, вид у меня был ещё тот. Без ванны даже мамины хитрости не спасали. Но, что поделаешь, экспедиция – не прогулка. Надеюсь, скоро я смогу привести себя в порядок.

Перейти на страницу:

Похожие книги