Памятник | Время | Составители | Названиецуншу

Лин вай дай да, десять цзюаней | Цин, период Цян-лун, 1736-1795 | Бао Тин-бо, Бао Чжи-цзу | Чжибуцзучжайцуншу

-"- | Китайская республика | Ван Вэй-жу, ред. | Бицзи сяошо дагуань

-"- | Китайская республика, 1936 | — | Цуншу цзичэн чубянь

Гуйхай юйхэн чжи, один цзюань | Сун, 1273 г. | Цзо Гуй | Байчуань сюэхай

-"- | Мин, ок. 1366 г. | Тао Цзун-и | Шофу (издание Ваньлоу шань-тан)

-"- | Мин. период Лун-цин. 1373-1377 | У Гуань | Гуцзинь иши

-"- | Мин, ок. 1544 г. | Лу Цзи и др. | Гуцзинь шохай

-"- | Мин, период Вань-ли, 1573-1620 | Чжун Жэнь-цзе, Чжан Суй-чэнь | Тан Сун цуншу

-"- | Цин. период Кан-си, 1662-1723 | Ван Ши-хань | Бишу эршии чжун

-"- | Цин. период Цян-лун. 1736-1795 | Бао Тин-бо, Бао Чжи-цзу | Чжибуцзучжайцуншу

-"- | Цин, 1831 | Цао Жун | Сюэхай лэйбянь

-"- | Цин | — | Шоку

-"- | Цин | — | Цзин инь Юань Миншаньбэнь цуншу

Гуйхай юйхэн чжи | Мин, ок. 1366 г. | Тао Цзун-и | Шофу

Гуйхай юйхэн чжи и вэнь, один цзюань («Утерянный текст Гуйхай юйхэн чжи») | Цин | Ван Жэнь | Цзинцзи и вэнь

Гуйхай хуа му чжи («Описание цветов и деревьев Гуйхая») | Мин, ок. 1366 г. | Тао Цзун-и | Шофу

Гуйхай цза чжи, один цзюань («Разрозненные описания Гуйхая») | Мин, период Вань-ли, 1573-1620 | Чжун Жэнь-цзе, Чжан Суй-чэнь | Тан Сун цуншу

Гуйхай мань чжи, один цзюань («Описание варваров Гуйхая»)[22] | Мин | Чжун Жэнь-цзе, Чжан Суй-чэнь | Тан Сун цуншу

По всей видимости, текст Лин вай дай да, который до помещения в государственную энциклопедию династии Мин Юн-лэ дадянь хранился в некоторых частных книжных собраниях, получил более или менее широкое распространение только после публикации в конце XVIII в. в составе Сыку цюаньшу и Чжибуцзучжай цуншу, тогда как Гуйхай юйхэн чжи и ранее был сравнительно широко известен и включался в состав гораздо большего числа книжных серий цуншу в сунское и минское время, чем сочинение Чжоу Цюй-фэя, и соответственно был гораздо доступнее для читателей. Вероятнее всего, это стало следствием значительной известности и популярности Фань Чэн-да. Издатели большинства цинских цуншу опирались, вероятно, на текст из Сыку цюаньшу, который мог казаться им достойным доверия. Несмотря на это, в версии Сыку цюаньшу есть некоторые фразы, которые отсутствуют в версиях Шофу и Чжибуцзучжай цуншу.

Составив общее представление об истории сохранения и передачи памятников, познакомимся с их структурой, содержанием и с их авторами.

<p><strong>Структура и содержание</strong><emphasis><strong>Лин вай дай да</strong></emphasis><strong>и</strong><emphasis><strong>Гуйхай юйхэн чжи</strong></emphasis></p>

Существующий ныне текст Лин вай дай да имеет общий объем около 50.000 иероглифических знаков, состоит из 10 цзюаней, 19 разделов. Первые три цзюаня содержат сообщения историко-географического характера. В цзюане I рассказывается о том, как складывалось административно-территориальное деление Гуанси и что собой представляла система управления этой губернией. Особое внимание уделено описанию природы, прежде всего гор и пещер, рек и каналов. В цзюанях II и III сначала приводятся общие сведения об известном китайцам мире от Южного Китая до стран на восточном побережье Африки и на Ближнем Востоке (включая наименования стран, перечисление основных торговых маршрутов и торговых центров), затем даны описания отдельных иноземных государств и земель Юго-Восточной, Южной и Западной Азии, а также Восточной Африки, расположенных на этом пространстве. В конце цзюаня III повествуется о народах, населявших территорию Гуанси и остров Хайнань.

Перейти на страницу:

Все книги серии Памятники письменности Востока

Похожие книги