Женитьба проходила в грузовом отсеке. Церемонией руководил экуменический служитель. Свидетельство было составлено Программой-Советником "
После того, как церемония и праздник завершились, Анна отвела меня в сторонку и сказала, что настало время начать наш медовый месяц.
Что мы и сделали."
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ СЕДЬМАЯ
Во время следующего дежурства "
В течение одной только первой недели были зарегистрированы позывные четырехсот различных судов, прибывших сюда вслед за "
Это был высокий сухощавый человек с выразительными чертами лица, живо напомнившими Кавасите некоторые из его боевых масок – хищный крючковатый нос, вздернутые уголки век, тонкие губы, застывшие в высокомерной улыбке. Властно обняв Анну, он поздравил ее с тем, что ей удалось попасть сюда одной из первых, после чего повернулся к Кавасите.
– Насколько я понимаю это и есть новый член нашего семейства? – Медоточивый, негромкий, приятный голос. Он протянул Кавасите руку, и тот с готовностью пожал ее. Легкое, скромное рукопожатие. Японец отвесил Донатьену поклон, на который отец Анны ответил легким кивком. – Вы у нас прямо герой. К сожалению, ваша история прервалась…
– Иначе бы я не дожил до этого времени, – заметил Кавасита.
– Анна… – Донатьен вновь обнял свою дочь, но на сей раз без былой уверенности.
– Папа, знал бы ты, как мне тебя не хватает, – рассмеялась Анна.
– Нам тоже трудно без тебя. Впрочем, нам грустить некогда… Я слышал, ты преуспеваешь?
– Все прекрасно. Мы с Есио считаем, что после этой работы сможем на несколько лет отойти от дел. Будем путешествовать по галактике как … туристы…
– Я никогда не позволял себе ничего подобного, – вздохнул Донатьен. – Пожалуй, мне этого даже не хотелось. Кавасита-сан, как вам удается ладить с моей своенравной дочерью?
– Прекрасно, – ответил Есио.
– Вот и замечательно. Хм, вы говорите без малейшего акцента. Быстро же вы овладели языком.
– Я долго готовился.
– И, все-таки, вы не тратили времени даром. Анна, есть ли у вас освежаюшие напитки и место для отдыха? Мои спутники наверняка притомились. Анна, хочу познакомить тебя с моей подружкой. Ее зовут Джулия Хорстен. – Жестом руки он указал на высокую стройную женщину с неправдоподобно тонкими запястьями и лодыжками, которые никак не вязались со внушительным бюстом и широкими бедрами. – А это твой сводный брат Маркус.
Рыжеватому рослому мальчику было не больше десяти лет. Он вежливо заулыбался.
– Вы летали на самолетах? – поинтересовался Маркус.
Кавасита кивнул.
– Давным-давно.
– Топили авианосцы? – не унимался мальчик.
– Скорее сражался с теми, кто хотел это сделать, – ответил Кавасита, покачав головой.
– Мы хотели немножко пообщаться с вами. – Джулия окинула модульный отсек взглядом, исполненным крайнего достоинства. – Что до Донатьена, то он наверняка захочет обсудить проблему партнерских отношений и возможных соглашений.
– Не стану отрицать этого. Анна, скажи, твое сенсорное оборудование действительно уникально?
– Папа, ты забыл о том, что счета у нас теперь разные.
– Все правильно. Есио, она и тебя к своим счетам не подпускает?
– Мне кажется, мы будем вести дела совместно.
– Именно так, – подтвердила Анна. – И потом, Есио обладает собственным состоянием. Он мог бы обойтись и без меня, но… – Она оборвала фразу на полуслове, боясь сказать что-нибудь лишнее, и, подозвав к себе Ди Нову, занимавшегося погрузкой сенсорного оборудования на спускаемый модуль, представила его родственникам. – Джейсон знает о корабле больше моего, и ему явно хотелось бы поговорить о деле. Но, думаю, в этой ситуации он предпочтет выступить в роли провожатого прекрасной дамы и моего юного братишки. Я права, Джейсон?