— В сотый раз повторяю, я не управлял шпагой!.. — выкрикнул Селсо, а его нечеловеческие глаза сверкнули, как молнии. — Ей руководил кто-то другой, клянусь вам!
— Кто мог сделать это? — испуганно шепнула я, обращаясь к Бэлтрену. — Здесь были только мы…
Взгляд мой невольно упал на Тито, но тот выглядел таким растерянным и испуганным, что в искренности его чувств не приходилось сомневаться. Да и сила его слишком мала, чтобы противопоставить ее таким могучим магам, как Бэлтрен и Селсо.
— Разберемся! — пообещал мой муж. — А до окончания расследования ты, Селсо, будешь находиться под домашним арестом. Подальше от моего замка и моих близких. Мы когда-то были друзьями, но сейчас ты утратил мое доверие.
Он мог бы перенести меня в замок, обернувшись драконом, но решил, что полет навредит моему здоровью. Потому внес меня в замок на руках и бережно уложил на кровать (отчего-то в своей спальне). Матушка Грэси и Антия принесли мне легкий ужин, состоящий из куриного бульона, хлеба и салата. Окрепший Тучка со своей подругой Локо перебрались в мою комнату, все же поправляться весте куда приятнее.
Бэлтрен отходил от моей постели только по особой необходимости, несмотря на все мои заверения в том, что мне уже гораздо легче. Дай ему волю, и он бы, наверное, лег рядом и вообще никуда не выходил без особой надобности. Клянусь косой Великой праматери, этому дракону все же удалось уложить меня в постель. И теперь он явно вознамерился не выпускать меня оттуда.
— У тебя что, нет дел поважнее, чем нянчиться со мной, совершенно здоровой девушкой?! — не выдержала я в какой-то момент. — Как продвигается расследование? Я могла бы помочь, вместо того, чтобы лежать здесь без дела. У меня уже все тело затекло…
— Могу предложить восстановительный массаж, — лукаво улыбнулся дракон и провел ладонью вдоль моей руки. Но прежде чем я успела возмутиться, добавил: — Ты непременно поможешь, Каталина. И очень скоро. Я приказал всем магам Арагосы сдать магические отпечатки, тебе останется лишь взглянуть на них и найти нужный.
— Что ты сделал?.. — охнула я, слегка побледнев. — Велел сдать всем отпечатки магии, я не ослышалась?..
Неслыханная дерзость! Для магов подобный приказ приравнивался к лишению чести. Только отъявленных преступников, чья вина была доказана, заставляли проделать подобное. И редко кто соглашался. Многие предпочитали смерть бесчестию.
— Не думаешь, что против тебя поднимут восстание? — добавила я. — Родовитые семьи Арагосы не простят тебе этого. Они будут жаловаться королю и…
— Он в курсе, — сообщил Бэлтрен и снова улыбнулся. — Я умею быть убедительным, Каталина. Король доверяет мне, и если я решился на подобное, значит, это дело государственной важности.
Я все еще не могла поверить в услышанное. И в то, что арагосцы согласятся добровольно сдать магические отпечатки, по которым можно отследить всю подноготную их рода, выведать все тайны и секреты. Разумеется, такой способ вычислить нападавшего был очень действенным. И в то же время несбыточным.
Все потому, что многие арагосцы отказались сдавать магические отпечатки даже под страхом смерти. Среди них сеньор Селсо Перес и сеньорита Лусия Ортис, то есть, наши главные подозреваемые. Она сообщила, что на магический отпечаток уйдет слишком много сил, и это отразится на ее красоте. Второй вообще ничего не сказал, отказался и все тут. Без их отпечатков все задуманное Бэлтреном Драко теряло смысл. И все же упорно проверял всех арагосцев, однако, не продвинулся в расследовании.
Время шло, в замке было на удивление тихо и спокойно. И все же мне казалось, что все это только затишье перед бурей.
В этот вечер я спустилась в общую столовую, чтобы поужинать вместе с домочадцами, а потом прогуляться с Антией по саду в сопровождении Бэлтрена или почитать перед камином книгу. К примеру, о приключениях задорного Локо.
— Прекрасно выглядите, дорогая. И лиловый цвет очень вам идет, — похвалил мое новое платье сеньор Фабио. — Полагаю, вы уже достаточно поправились?
Его серебристая борода дернулась, а глаза прищурились. Дядя Бэлтрена всматривался в меня так пристально, что даже непривычно выпрямился, забыв о старческих болезнях.
— Достаточно для чего? — уточнила я.
Может быть, это не слишком любезно с моей стороны, и все же в поведении сеньора Фабио я уловила некий подвох.
— Для грандиозного торжества, разумеется! — объявил сеньор Фабио и хлопнул в ладоши, а после потер их друг о друга. — У наследника рода Драко должна быть грандиозная свадьба.
— Но мы с Каталиной уже женаты, — напомнил Бэлтрен дядюшке. — К тому же сейчас, ввиду последних событий, наступило не лучшее время для праздников.