Телепень — нерасторопный человек, увалень, растяпа.

Толмач — переводчик.

Торговище, Тыргавиште — город на юге современной Румынии.

Украины — окраины государства, приграничные местности.

Универсал — воззвание.

Урус (тюркск.) — русский.

Фелюга, фелюка (исп.) — легкое, быстроходное парусное и гребное судно.

Фондук — крупная золотая монета.

Фортеция — крепость.

Xабара (укр.) — прибыль, барыш.

Xаким (тюркск.) — врач, мудрец.

Хвалынское море — Каспийское море.

Хиджра — переселение Мухаммеда и его сторонников а 622 году из Мекки в Медину. Начало мусульманского летосчисления.

Христовы невесты — монахини, посвятившие свою жизнь любви к Христу — «небесному жениху». Здесь: незамужние, овдовевшие женщины, старые девы-фанатички.

Хумбараджи (тюркск.) — артиллерист, пушкарь.

Цвинглиане — последователи протестантского богослова и реформатора церкви Ульриха Цвингли.

Чекмень — верхняя мужская одежда.

Черкасы — украинские казаки.

Черноризец — монах, носящий черную одежду, но не имеющий священнического сана.

Шабала, шебала (татарск.) — ветошь, лохмотья. Здесь в значении «дурная голова».

Шильник — плут, пройдоха, проходимец.

Шляхетство, шляхта (польск.) — дворянство.

Шляхтич (польск.) — дворянин.

Юрод, юродивый, блаженный — по народному поверью, ясновидящий, прорицатель, чаще всего отмеченный увечьем, уродством или психической болезнью.

Янычары-балтаджи (турецк.) — пехотинцы, несшие службу в султанском дворце.

Ярыга, ярыжка — низший служитель в приказах.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Библиотека приключений и научной фантастики

Похожие книги