Я почти бежала, стараясь в то же время не слишком привлекать к себе внимание прохожих. Быстро свернула за один особняк, проскочила небольшую улочку и нырнула в следующий проулок. Голос старосты давно затих вдалеке. Да и не побежал бы он за мной: знает, что все равно вернусь домой.

Остановилась отдышаться у небольшого двухэтажного домика со скрипучим флюгером на крыше, внимательно оглядывая соседние, чтобы не забыть дорогу. Я боялась заблудиться и не найти больше дом мэтра Барди. А мне было жизненно необходимо вернуться и получить нормальную консультацию по местным законам. Насколько этот ублюдочный Увар будет в своем праве, заставляя меня выйти замуж? Судя по недовольству старосты Кловиса, у меня явно есть какие-то варианты.

Пока отдыхала, заметила вдалеке, примерно через квартал, оживленное людское движение. Там или какая-то главная улица, или, возможно, торговое место: просто так люди не топчутся. Вышла из-за угла, оглянулась, запоминая угол, где поворачивала, чтобы потом вернуться по своим следам, и отправилась туда, к людям.

Там оказался небольшой рыночек, где хозяйки торговали только продуктами. Буквально три десятка прилавков, с которых продавали мед, творог и сметану, фрукты и овощи, а также крупы. Там я и увидела те самые яблоки, которые утром несли в корзинах горожанки. Непроизвольно сглотнула слюну и приценилась: за два яблока просили медяк. Вроде бы и не слишком дорого, только вот медяков у меня не богато.

К сожалению, у меня не было сумки или хотя бы корзины, чтобы действительно купить что-то. Да и времени, по моим представлениям, прошло уже достаточно: вряд ли Кловис до сих пор топчется на крыльце. Так что с огорчением вздохнула и отправилась к приемной мэтра Барди. Даже если мне придется заплатить еще столько же, я хотя бы узнаю, что значит быть наследницей и какие у меня есть права. Ведь какие-то, судя по всему, есть!

Мне пришлось выстоять небольшую очередь. Но когда попала в кабинет законника, он, казалось, совсем не удивился, а напротив, с улыбкой кивнул, как будто я своим приходом подтвердила какие-то его мысли.

-- Так я и думал! Что ж, присаживайтесь, девица Рэйт. Предполагаю, что разговор будет долгим…
_____________________________
Читаю книгу Юстины Южной с большим удовольствием. Все же, когда в самиздат приходит бумажный автор. это всегда -- отличный язык и замечательный сюжет. Да и в бытовом фэнтези еще не было такого, чтобы девушка попала в замок предков литературного героя)) Присутствует в книге и мягкий юмор, и расторопная гг и, разумеется, злодеи и интриганы. Очень советую не пропустить мимо нового отличного автора.

Наследница замка Ла Фер

https:// /shrt/SugV

<p>Глава 11</p>

Кабинет законника я покинула далеко за полдень. Медленно шла в сторону того самого увиденного раньше рыночка и размышляла о словах мэтра Барди.

Если смотреть с точки зрения местных законов, то положение у меня было замечательно простым и прочным: я являюсь единственной наследницей дома и огородного участка. Они принадлежат мне без каких-либо условий. А вот если смотреть с точки зрения реальности, то положение было не столь радужное.

Как сказал почтенный мэтр: «…Закон не может поспеть повсюду. Принуждать к браку незаконно, но ведь вы не сможете доказать, что это было принуждение. Вы, девица Рэйт, просто не найдете свидетелей. Ваши соседи… они, скорее всего, побоятся вмешиваться. Староста ваш, конечно, тот еще разбойник, но поди докажи такое…».

Впрочем, советы мне мэтр тоже дал, и совсем не плохие, достаточно толковые. У меня даже возник некий план. Сейчас моя задача: уцелеть до того момента, как я смогу привести этот план в исполнение. Опять же, проблем мало не бывает: словно в воздухе подвисли жизни и права малышки Джейд и Ирвина.

– У них нет права на наследство, и потому муж ваш, буде такой появится, сможет поступить с ними как ему угодно. Даже выгнать за ворота, – мэтр немного помолчал и добавил: – Скорее всего, именно этим вас и будут шантажировать, девица Рэйт, – и тут же обеспокоенно спросил: – Вы понимаете, что значит слово «шантаж»?

-- Понимаю, мэтр Барди. Учили меня мало, но я старалась запомнить побольше. -- На самом деле, я понятия не имела, где настоящая Элли научилась читать, пусть и медленно, по слогам. Но даже это скромное умение поможет мне выжить.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже