— Ты поспорила со своим братом насчёт того, сможешь ли соблазнить меня? Это своего рода беспокоит.

Эш проигнорировала мое замечание, закатив глаза.

— Очевидно, я ошиблась. — Она плюхнулась на край кровати. — Он прав.

— И почему ты думаешь, что он прав?

Она посмотрела вниз на себя, а затем бросила на меня озадаченный взгляд.

— Серьезно? Ты отказался от моего предложения? Ты сильно увлекся ею.

Я уставился на неё, а затем рассмеялся.

— У тебя прекрасная логика.

— Ты можешь смеяться, сколько хочешь, но это странно — и нет, я не говорю о том факте, что ты мне отказал. — Она скрестила ноги и вздохнула. — То, что происходит с ней — это странно.

Я вздохнул.

— Эш…

— Она человек, Деймон. Ты понимаешь это, верно? И да, она знает кто мы, и спокойно относится к этому. Она спасла твою жизнь, и давайте дадим ей чёртову золотую медаль, но это не изменит того факта, что она человек, — продолжила она, встретив мой взгляд. — Ты думаешь, что у тебя есть будущее с ней? Что Старейшины просто оставят вас в покое? Что МО спокойно отнесется к тому, что ты строишь будущее с человеком? Ты думаешь, Кэт будет счастлива, прожив всю свою жизнь во лжи, потому что только так эти отношения могут существовать. Это так, если только вы оба не закончите мертвыми.

Если быть честным, в планировании будущего я так далеко не заходил.

— Ты знаешь, что еще не изменится? Она прямо сейчас внизу с человеческим парнем.

Мой взгляд стал острым, когда я медленно выдохнул. Я не сказал ни слова, потому что иначе пришлось бы использовать крепкие ругательства. Скользнув в пару старых кожаных шлепок, я направился к двери.

— Я не собираюсь помогать тебе в этом, — предупредила она.

Я открыл дверь, и смех снизу зазвучал громче.

— Мне не нужна твоя помощь.

— Деймон…

Посмотрев через плечо на нее, я слегка улыбнулся.

— Но я ценю, что ты заботишься обо мне настолько, что сделала это предложение, серьезно. — Я удерживал её взгляд, надеясь, что она поймет. — Я действительно ценю.

Эш снова закатила глаза.

Выйдя из спальни, я прошел вниз по коридору. Музыка и голоса надвигались. На вершине лестницы я почувствовал теплое покалывание в задней части шеи. Кэт была здесь, и все что сказала Эш о нас, о нашем будущем это было правдой.

Но это не меняло то, чего я хотел.

Это не меняло ничего, даже не смотря на то, что должно было бы.

Я был таким же тупицой, как Доусон.

Перешагивая через две ступеньки, я заметил Кэт в тот же момент, как фойе вошло в поле зрения. Она стояла в дверях с бронзово-волосым кретином. Он улыбался ей, затем посмотрел вверх. Наши взгляды встретились. Я усмехнулся, и улыбка медленно сошла с его лица.

Кэт повернулась, и её глаза немедленно нашли мои, а я тут же забыл, как дышать. Черт, что она надела?

Это было черное платье, плотно прилегающие к груди, а затем свободно струящееся до колен. Она надела что-то вроде красного свитера на платье, он был застегнут на все пуговицы, но это не смогло отвлечь мое внимание от её мягких выпуклостей.

Черт возьми, это платье…

Я хотел стянуть его зубами.

Краем глаза я видел, что люди приближались ко мне, но по каким-то причинам останавливались. Может быть, они чувствовали, что не должны встревать между мной и тем, на чем я удержал свой взгляд. Я убрал прядь волос с глаз, и мои губы сформировали волчью усмешку, когда кто-то сказал в точности то, о чем я думал. Что я выглядел так, словно вышел на тропу войны.

Я своего рода действительно был на ней.

Смотря сквозь толпу людей, которых я смутно узнавал, я увидел, что рука Придурка была где-то за Кэт. Я остановился напротив них, убеждая себя не ломать ему руку. Кэт не будет счастлива от этого.

— Эй, там…

— Я не думаю, что мы получили возможность представиться в ту ночь у закусочной. Меня зовут Блейк Сандерс. — Он предложил свою свободную руку.

Я взглянул на руку Блейка, а затем перевел свое внимание на Кэт.

— Я знаю кто ты.

Она расширила свои серые глаза.

— Это Деймон Блэк.

Улыбка Придурка дрогнула.

— Да, я тоже знаю, кто он.

Тихо смеясь, я выпрямился во весь рост, став на голову выше парня.

— Всегда приятно встретить ещё одного поклонника.

Он слегка покачал головой и повернулся к Кэт.

— Ну, мне нужно идти.

Она неуверенно улыбнулась.

— Все в порядке. Спасибо за… все.

За все? Что, черт возьми, это значило? А ещё лучше то, что он серьезно наклонился к ней, в то время как я стоял перед ними? Да. Он это сделал. Мальчик хотел умереть. Я сложил руки на груди, пока наблюдал за тем, как он напряженно приобнял её.

Затем Кэт поцеловала его в щеку.

Я прочистил горло.

Придурок отстранился, мягко смеясь.

— Я позвоню тебе. Веди себя хорошо.

— Обязательно, — сказала она, отходя.

Он усмехнулся и направился к двери, определенно не запуганный.

Теребя кулон, Кэт нахмурилась.

— Знаешь, ты можешь быть меньшим козлом, если попытаешься.

Я изогнул бровь.

— Думал, я сказал тебе не общаться с ним?

— Думаю, я объяснила, только то, что ты сказал не общаться с ним, не значит, что я не буду.

— Вот как? — Мой взгляд опустился на обсидиан, прямо туда, где он удобно устроился в очень удачном месте. Я опустил свою голову к её. — Ты выглядишь очень хорошо, Котенок.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лакс

Похожие книги