Замысел царицы показался всем очень разумным. И знатные мужи стали воздавать хвалу ее уму:

– Это мудрое решение! Оно достойно царицы.

И тут начальник конницы добавил:

– А что касается заложников, то нужно отдать арабам только детей наших врагов.

– Нет, – резко возразила царица. – Дети не могут нести вину за родителей, они не должны страдать.

Медленно встав с каменной скамьи, мобед также осудил речь начальника конницы, сказав, что такие слова не к лицу зороастрийцу. От стыда военачальник потупил взор.Царица снова заговорила:

– С заложниками поступим так, как того требуют враги: двадцать самых знатных бухарцев дадут по одному сыну. За них не стоит особо переживать – через несколько дней все дети возвратятся домой.

На этом совет закончился, и Годар опять отправился к арабам.Посланника царицы завели в тот же шатер, и он заговорил, сидя на том же ковре:

– Наша царица готова принять твои условия. Но такую сумму она дать не может, так как в казне недостаточно для этого средств. Однако взамен она предлагает нечто иное, не менее выгодное. Мы дадим вам не пятьсот, а триста тысяч дирхемов, а остальное вы получите от нас тысячей опытных лучников.

Глаза наместника сразу загорелись, и он, не раздумывая, ответил:

– Мы много воюем и такие люди нам всегда нужны. Опытные воины дороже золота. Я согласен, но вы дадите мне три тысяч лучников.

– Мы столько не наберем. Четыре сможем.

– Ладно, пусть будет две. И вот еще что, я хочу осмотреть ваш город.

– Зачем тебе это?

– Когда я вернусь домой, дети меня спросят: «Отец, расскажи о городах, которые ты завоевал». Особенно моя дочь Фатима, которая уже читает всякие умные книги. Что я отвечу ей и другим?

– Но таким путем ты можешь захватить наш город! – возразил советник.

– Я войду туда без войска, с малой охраной. Ваш город мне не нужен.

– А ты не боишься за свою жизнь? – удивился советник. – Тебя могут убить.

Саид рассмеялся:

– Мне по душе твоя честность. Скорее даже наивность. Я не боюсь, потому что я войду в Бухару после того, как получу ваших заложников. Если со мной что-нибудь случится, то всех детей разорвут на части. А затем мои люди возьмут крепость и всех до единого перебьют, начав с царицы и ее семьи.

– Твои слова я передам, но только не думай, что мы испугались тебя.

На следующий день из городских ворот выехали три арбы, груженные сундуками. Годар доставил их во вражескую ставку. Сундуки опустили возле шатра наместника, выстроив в ряд. Саид приказал открыть их. Едва крышки распахнулись, золотые монеты засверкали на солнце. Лицо Саида засияло так же, как это золото. От радости он что-то забормотал на своем языке. Затем опустил руку в сундук, взял горсть монет и стал разглядывать их.

– А когда приведете ко мне лучников?

– Сейчас отправимся за ними, – ответил бухарский советник.

Вместе с арабскими конниками Годар прибыл в Рамитан, во владения Кишвара. Город был обнесен стеной, однако не столь высокой, как Бухара. В это время Кишвар с двумя важными дихканами стоял на башне крепостной стены и наблюдал за приближающимся отрядом арабов.

– Странно, что их привело сюда? – удивился правитель Рамитана. – Неужели царица не уплатила им дань, ведь тогда начнется война. Но если это так, мы не станем воевать, а лучше договоримся с врагом.

– Глядите, с ними Годар, – чуть не вскрикнул один из дихканов.

– Ничего не пойму. Неужели Годар перешел на сторону врага?..

Отряд арабов остановился в ста шагах от города. К воротам приблизился только Годар с двумя помощниками. Со стены Кишвар крикнул вниз:

– Впустите его.

Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги