Джоси подавила раздражение.

— Да. Организация присваивает вашему пациенту номер и в файлах мы лишь указываем цифру. — Доктор не была знакома с этим процессом. — С вашего позволения, в какой области вы работаете в Лаборатории Фуллера?

Она выгнула тонкую бровь.

— Я клинический нейропсихолог в сфере психонейроиммунологии.

Ого. Такое трудно произнести.

— Ага. Мозг. Психология. Взаимодействие центральной нервной системы, психологические процессы иммунной системой организма. — Не только доктор ходила в институт.

Медисон улыбнулась, сверкнув рядом идеальных, белых зубов.

— Проще говоря, да.

От раздражения в висках Джоси застучало, но она шире улыбнулась.

— Звучит интригующе. — Наглая, сопливая всезнайка. Она встретилась с доктором взглядом, позволив веселью и уверенности отразиться на лице. Годы общения с людьми, которые ставили себя выше потерянного ребенка, отлично помогали в разговоре с задирами. — Удивлена, что у вас есть время копаться в бухгалтерских файлах.

На лице доктора появилась улыбка.

— В то время как моя работа важнее каких-то там цифр, я бы хотела защитить интересы своих клиентов. — Она смахнула несуществующие пылинки со своего костюма. — Поэтому я очень обеспокоена нарушением протокола.

Джоси заставила себя сохранять спокойствие.

— Нарушение?

— Да. — Медисон цокнула языком. — Мы ожидаем, что информация о наших финансах защищена и находится в безопасности. Видимо, ваша фирма не справилась с этой задачей.

Доктор Филлипс похлопал большой морщинистой рукой по кукольно-фарфоровым ладоням Медисон.

— Ну-ну, доктор Медисон, не будем торопиться. — Он откашлялся. — Уверен наши записи в безопасности.

Джоси кивнула, переключая внимание на него.

— Конечно. Начнём с того, что как таковой информации о клиентах не было, значит и утечки случиться не могло. К тому же, я уверена, что полиция найдёт того, кто вломился в наш офис. — Что-то подначивало Джоси кинуть это в самодовольную женщину. Но хоть один раз… Ну, может, два.

Донёсся шёпот из коридора, а затем в приоткрытую дверь Дэниел просунул голову.

— Простите. Мне нужен конференц-зал, когда вы закончите. — Его каштановые волосы были немного взъерошены, но вид спокойный.

Доктор Медисон подалась вперёд.

— Вы Дэниел Мишн.

Дэн нахмурился, зашёл в зал и пригладил красный галстук, который великолепно контрастировал с синим пиджаком.

— Да, э-э-э…

— Доктор Медисон из Лаборатории Фуллера. — Женщина улыбнулась. — Вы работаете над счетами Дженевьевы Трогарт, моей подруги.

Узнавание смягчило выражение лица Дэна.

— Да. «Трогарт Корпорэйшн» уже пару лет мои клиенты. — Он очаровательно улыбнулся. — На самом деле, я только что разговаривал с Дженни… она беспокоилась по поводу взлома.

Доктор Медисон округлила глаза.

— Не говорите, что файлы Трогарта пропали.

— Нет. — Дэн помотал головой. — Я храню файлы на носители, который всегда держу при себе. Ни на бумагах, ни в ноутбуке, которые стоят на работе, естественно.

От раздражения Джоси сжала кулаки.

— Это не по правилам компании.

— Но сейчас, как нельзя, лучшее решение, да? — протянула доктор Медисон, не сводя взгляда с Дэна. — Держу пари, ваши клиенты сейчас просто счастливы.

— Да. — Дэн с восхищением взирал на неё. — Был рад с вами познакомиться. — Кивнув Джоси, он развернулся и вышел.

Доктор Филлипс встал и помог подняться Медисон.

— Нам нужно идти. Не переживай, Джоси, уверен, преступников найдут. Прошу, держи нас в курсе.

Джоси встала, из-за раздражения и расстройства она ссутулилась.

— Ну, надеюсь, мне удалось вас немного успокоить. Мы, конечно же, сообщим, если узнаем, что что-то пропало.

Доктор Медисон направилась к двери.

— Надеюсь. А до этого, вынуждена сообщить, что я внесу на рассмотрение совета директоров альтернативные фирмы. Или может, другого бухгалтера. — Она пошла по коридору к лифту.

— Не обращай на неё внимания, — прошептал доктор Филлипс и подмигнул Джоси. — Она вернётся в Вашингтон в любой момент. — Он тепло пожал Джоси руку.

Джоси проводила его до лифта. Если Дэн уведет у неё клиента, она сильно его побьёт. А он, если такое произойдёт, получит премию. В голове зародились сомнения. Теперь многие в их фирме потеряют клиентов… каждый, кроме Дэниела. Она покачала головой, теперь ей везде мерещатся заговоры.

Выдохнув, она вернулась к себе в офис, где Викки продолжала всё убирать.

— Джоси, — произнес Том, направляясь к ней от ресепшена. — Ты в порядке?

— Да. — Она посмотрела на его хмурое выражение. — В порядке. Они разрушили весь этаж. — А она, вероятно, только что отдала его другу по баскетболу своего крупнейшего клиента.

Том отступил и провел рукой по густым волосам.

— Я только что узнал. Полиция приходила на мой этаж и спрашивала, видел ли я что-то подозрительное. — Он выдохнул, от него пахло мятой. — Я работал прошлой ночью и боялся…

— Нет, нет. — Она схватила его за руку. — Я уже давно ушла. Правда. Со мной всё хорошо. — Он такой хороший. Почему она не чувствовала к нему сильную симпатию? — Но я ценю твою заботу.

Он кивнул и прищурился.

— Как ты добралась до работы? Тебя полиция привезла?

Перейти на страницу:

Все книги серии Грешные братья

Похожие книги