— Командир пойдёт за нами. — Мэтт тоже встал, пристально наблюдая за мужчиной в форме, смотрящим на Натана. — Я разберусь с командиром, но что насчёт Эмери? 

Внутри Шейна проснулось опасение.

— Ты убьёшь командира?

Мог ли Мэтт убить человека, который их тренировал? Даже сейчас, будучи взрослым и сам убив многих людей, Шейн всё ещё иногда считал командира непобедимым. Чистым злом.

— Да.

Джори покачал головой. 

— Эмери заслужил шанс. Он тоже вырос в этой дыре.

Шейн прикоснулся к шраму на предплечье, который оставила сломанная скрепка Эмери, когда Шейну было шесть. На два года старше и подлее, кареглазый Эмери был любимцем командира. 

— Эмери чёртов псих и зло. Его мы тоже убьём.

— Нет.

Как всегда, Джори был сама справедливость. 

— Никому из нас не дали выбора. Мы сражаемся или наши братья умирают. — Он посмотрел на компьютерный центр и ближайший барак. — Эмери заслужил шанс на свободу для себя и братьев.

Мэтт пожал плечами. 

— Вероятно, это ошибка, но я согласен. Позволим Эмери жить.

— Пока что, — добавил Шейн. — Вы ведь понимаете, что они станут нас преследовать? 

Мэтт повернулся к нему с упрямым выражением на — и без того вечно упрямом — лице:

— Тогда они сглупили, когда так хорошо нас тренировали, правда? — От предвкушения у него заискрились глаза.

— Господи. — Шейн встал. — Ты всерьёз считаешь, что один из нас может убить командира? 

Мэтти вздёрнул подбородок. 

— Я с двенадцати лет планировал его убийство. — Не говоря больше ни слова, он отвернулся и пошёл к Натану, чтобы остановить его от убийства очередного солдата.

Шейн проснулся на больничной койке с ужасной головной болью. Джори. Такой умный, какого чёрта он умер?

Запах лесных ягод донёсся до его носа. Джоси. Он осмотрел палату. Сквозь жалюзи ярко светили солнечные лучи, очевидно, уже полдень. Из коридора доносился скрежет носилок. Куда ушла Джоси?

* * *

Джоси прочистила горло и размяла шею.

— Откуда у вас мои отпечатки, детектив? — В голове роились вопросы. И что теперь? Ей нужно попросить адвоката? Натан уже улетел из города. Хоть он и не настоящий адвокат.

Детектив Маллой откинулся на спинку.

— Снял с кофейной чашки, когда вы были здесь в прошлый раз.

— К-хм, это незаконно.

— Конечно, законно. — Он подался к ней, щелкая ручкой по блокноту. — Миссис Дин, я знаю, что вы не убивали Билли. Я уже давно работаю в полиции и вижу, что вы хорошая. Просто, поговорите со мной, хорошо? Позвольте разобраться с этим беспорядком.

Джоси посмотрела в его искренние глаза и глубоко вдохнула. Где она могла оставить отпечатки? На телефоне, но Шейн его забрал. На поясе Билли, когда переворачивала его? Возможно.

— Где же были найдены отпечатки?

Маллой вздохнул.

— Не важно. Просто расскажите, что там случилось, чтобы я смог вытащить вас отсюда и сохранить свою работу.

— Хорошо. Мужик по имени Джордж отвёз меня на девятый этаж. Он работал на Макса Пентона и хотел забрать файлы. Я убежала и спряталась в комнате, где и нашла тело Билли. — Джоси вдохнула. — А когда он меня догнал, я ударила его и сбежала. — Ни за что она не приплетёт сюда Шейна и его братьев.

Детектив обдумал её слова.

— Вы в порядке?

Его забота пришлась ей по душе.

— Да.

— Почему вы не заявили о похищении и трупе?

Перейти на страницу:

Все книги серии Грешные братья

Похожие книги