—УКЗАКС — значит, СКАЗКУ задом наперёд. Помнишь, чтобы стать поменьше, ты влез в горячую ванну, и я рас­сказывал тебе сказку, пока ты не уменьшился до нужного размера. А сейчас ты будешь принимать уннав, я буду рассказывать тебе укзакс и смотреть, чтобы ты не стал слишком большим, понимаешь? Иначе тебе будет тесно в моём доме.

— И в твоей книжке тоже! — сказал Рррр.

— Ну конечно,— сказал Дональд.— Ай-ай, чуть не забыл! Надо вынуть из ванны затычку, а то ты будешь расти, расти и вода польётся через край.

Дональд вынул из ванны затычку.

— Так, всё готово! Я начинаю укзакс: «Другие и Фило­соф-Жук». Фреда дядю поцеловала, и жена его сказала: «Согласна».

— Помогает! — вдруг запищал Диккери.— Смотрите, тигр растёт!

— ...деревья раскачивавшиеся сказали,— продолжал До­нальд Биссет.— «Ветер поднимать». Ветер сказал: «Деревья раскачивать». Тут мимо прополз чёрный жук. Он бросил взгляд на розу и на часы и подумал: «Бедняжки, они же совсем не чёрные!» И пополз дальше. Он спешил на день рождения к своей бабушке.

— Остановись! — тоненьким голосом закричал Рррр.

Дональд так увлёкся, что не заметил, как стал опять

рассказывать сказку вместо укзакс.

— Прости, пожалуйста, Рррр,— спохватился он,— сейчас я мигом всё исправлю... Тики-таки часы слева, а в бокале роза стояла на полке справа, его портрет висел, где в ком­нате номер восемь в доме Западного Ветра жил на улице дядя Фред, уфф! Всё! Наконец ты вырос большим, как надо. Можешь вылезать!

Дональд Биссет очень устал. Не так-то легко рассказы­вать что-нибудь задом наперёд. Даже знакомую сказку.

— А теперь, Рррр, вытирайся, и пойдём все вниз чай пить. Я вам приготовил сюрприз!

Все спустились в гостиную и устроились перед камином. Рррр поближе к огню, ему надо было согреться после хо­лодной ванны.

— Я прочитаю вам свою новую книжку,— сказал До­нальд Биссет и взял со стола рукопись.

Вдруг во дворе послышался цокот копыт и раздался громкий стук в дверь: тук, тук, тук, тук!

— Четыре раза? — удивился Дональд Биссет.— Кто бы это мог быть?

Рррр побежал открывать. В дверях стояла лошадь, а верхом на лошади сидели Стыдись, Несмей и Нельзя.

— Ой, Дональд! — крикнул Рррр.— К нам в гости при- шла лошадь.

Увидев большого настоящего тигра, вреднюги хотели было пуститься наутёк, но лошадь уже переступила порог.

— Входите, входите! — пригласил всех Дональд Биссет.— Вы тоже, наверное, хотите послушать мою новую книжку? Мы вместе с Рррром её сочиняли, когда путешествовали по Реке Времени. Рррр сам придумал для неё название: «Тигр хочет добавки».

Вреднюги смущённо переминались с ноги на ногу и не знали, то ли им уходить, то ли оставаться. Им очень хоте­лось послушать сказки Дональда Биссета. Они ведь никогда их не слышали. Но что скажет Рррр?

— Рррррррр,— сказал Рррр,— рррассаживайтесь на полу перед камином. Места всем хватит.

— Хотя Рррр стал опять большим тигром,— сказал До­нальд.— А что это у вас в руках? — спросил он вреднюг.

— Это банки с сиропом! — обрадовался Рррр.— Клуб­ничным! Можете поставить их на стол.

Дональд Биссет сел в своё любимое кресло и открыл первую страницу. Он долго читал, и наконец остались по­следние три сказки.

ДОЖДЬ

По небу плыли две тучки. Одну звали Тучка-невеличка, а другую Лей-веселей. Они плыли высоко и не мешали солнцу светить, птицам петь и детям играть на улице. Все радовались хорошей погоде.

— Тучка-невеличка,— сказала Лей-веселей,— а не спус­титься ли нам и не полить всех хорошим дождичком?

— Верно! А то скучно летать так, без дела.

Они спустились и полили землю дождём.

Но люди были недовольны.

— Какая противная погода! — говорили они.

— Льёт как из ведра. Вот неудачный день!

— Ох и надоел этот дождь!

— Ну, если мы им так не нравимся, улетим отсюда,—

сказала Лей-веселей.

— Улетим! — согласилась Тучка-невеличка, и они улетели. Дождь кончился. Засияло солнце. И все были очень

довольны.

— Чудесная погода! — радовались все.

Каждый день теперь светило солнце, становилось всё жарче и жарче.

Долгие дни и недели не выпадало ни капли дождя. Тра­ва пожелтела и сморщилась. Цветы увяли. Опали листья. Высохли пруды и ручьи. Коровы остались без травы и перестали давать молоко.

Мороженщику негде было взять молока, и он не мог взбить мороженое. Дети остались без мороженого и запла­кали. й корова заплакала, и утки, и лошади, и собаки, и кошки, и мамы, и папы...

— А я знаю, что надо сделать,— сказал Рррр.— Все должны надеть дождевики и плащи, взять зонтики и пой­ти гулять.

— Ты угадал! — похвалил тигра Дональд Биссет.— Так все и сделали.

Люди надели непромокаемые плащи и с раскрытыми зонтиками вышли на улицу.

Увидев это, Тучка-невеличка и Лей-веселей очень удиви­лись.

— Зачем они надели плащи?

— И раскрыли зонтики?

— Полетим, посмотрим, что случилось?

И тучи спустились пониже к земле. Из туч опять полил дождь. Настоящий ливень.

— Какой приятный дождь! — обрадовались все.

— Наконец-то! Вот удачный денёк.

— Пусть льёт как из ведра.

Все были очень довольны. И Лей-веселей, и Тучка-неве­личка, и особенно утки.

—- ...Ну как, понравилась сказка? — спросил Дональд.

— Спасибо! — ответили все в один голос.

Перейти на страницу:

Все книги серии Забытый день рождения

Похожие книги