Даан в ответ лишь рассмеялся. Впрочем, в его смехе уже не слышалось высокомерия – лишь бесконечная печаль. Он отвернулся и молча уставился в окно, на тёмную воду канала.

– Почему вы никогда не пытались как-то помешать Виллему? – подключился к разговору Матс.

Старый ароматекарь резко вскочил на ноги.

– Довольно! – Глаза его блестели. – Я же сказал: я больше не имею ко всему этому никакого отношения! И я достаточно наказан тем, что всё ещё живу!

Голос Даана внезапно задрожал, и мне стало окончательно ясно, что этот человек никогда не раскроет нам своих тайн. Слишком уж мучительна была боль, которую он, судя по всему, носит в сердце.

Но выбора у нас не было – помочь нам мог только он. Моя рука уверенно нырнула в рюкзак и вытащила оттуда бутылочку. В три шага я оказалась перед Дааном и сунула флакон прямо ему в лицо. Облачка голубых испарений проникли ему в нос.

Глаза его расширились, но прежде чем он успел отреагировать, «Правдивый аромат» окутал целиком и нас.

Теперь мы все оказались под действием аромата. Вот только, в отличие от Даана, нам скрывать было нечего...

<p><strong>Глава 18</strong></p>

Глаза Даана де Брёйна были широко распахнуты. Видно было, что он изо всех сил пытается сопротивляться действию аромата. Он прошёлся вперёд, потом назад, снял очки, протёр стёкла платком и водрузил их обратно на нос. Затем, совершенно поникший, вновь опустился в плетёное кресло.

Я поставила открытый флакон на круглый журнальный столик между нами. «Правдивый аромат» к тому моменту почти полностью испарился, ведь его и было на донышке – я забрала с полки остатки. Впрочем, этого количества должно было хватить, чтобы выведать у Даана парочку тайн.

– Почему вы не хотите нам помочь? – поспешно выпалил Матс, словно опасаясь, что эффект от аромата вот-вот исчезнет.

Старый ароматекарь потёр лоб, и я вдруг заметила, что он выглядит ужасно уставшим. Плотно сжав губы, он словно пытался удержать язык за зубами – но тщетно.

– Воспоминания даются мне тяжело. Все это целиком и полностью моя вина. Если бы не эта затея с аптекой ароматов, я бы не разрушил жизнь всем нам, – сказал Даан, понуро опустив плечи. – Это проклятие – видеть, как один за другим умирают все, кого ты когда-то любил, и знать при этом, что тебе самому суждено вечно прозябать без них на этом свете.

Я наклонилась вперёд:

– Но зачем же вы тогда придумали «Аромат вечности»? Разве нельзя было предвидеть это заранее?

– Этот аромат задумывался вовсе не для того, для чего используется теперь, – вздохнул Даан, устало откинувшись на спинку кресла. – Все началось, когда Эви тяжело заболела.

– «Эви»? – спросил Бенно. – Вилла «Эви» заболела?

Впервые за всё время Даан улыбнулся:

– Нет, не вилла, а моя жена Эви – Эвелин де Брёйн. В её честь я и назвал виллу. Никто из врачей не мог поставить точный диагноз. Сегодня ей наверняка смогли бы помочь, но тогда наука ещё не шагнула так далеко. Вне себя от горя, я сам кинулся искать способ её вылечить, стал работать над ароматом, который бы поставил её на ноги. Но всё без толку: ни одно средство не оказывало достаточно сильного и долговременного эффекта. И тут мне в голову пришла идея добавить к одному из моих целебных ароматов не щепотку метеорита, а целую чайную ложку. Но и это не помогло, и я всё увеличивал и увеличивал количество метеорита, пока в какой-то момент не положил целых двадцать три столовые ложки на порцию. – Даан на секунду прервался и посмотрел на воду за окном. – Как бы то ни было, Эви моё открытие уже не понадобилось. Она умерла, так и не успев вдохнуть мой «Исцеляющий аромат».

– «Исцеляющий аромат»? – повторил Матс, нахмурив брови. – А разве мы говорим не об «Аромате вечности»?

Даан потёр виски:

– Ну тогда-то я думал, что изобрёл средство против смертельных болезней. Поэтому и стал продавать его в аптеке. И, к сожалению, рассылать на заказ. Так этот аромат, известный вам под названием «Аромат вечности», попал даже в самые отдалённые уголки мира. Все, кто получил флакон из первой партии, заказывали его как лекарство. Тогда этот аромат считался тайным средством от самых тяжёлых болезней. И помогал он, конечно, превосходно, вот только... Увы, я слишком поздно заметил его побочный эффект. Оказалось, что я, сам того не подозревая, создал средство, позволяющее жить вечно, и у него уже появилась целая армия поклонников по всему миру. Их было так много, что я едва справлялся с заказами.

– С заказами от «вечных»? – уточнила я.

Даан кивнул и сокрушённо уставился в пол.

– Некоторые из них покупали так много, что наверняка сохранили запасы и по сей день.

– Но... но зачем же вы сами пользуетесь этим ароматом? – спросил Матс. – Раз уж считаете его таким ужасным?

– Я им не пользуюсь, – покачал головой Даан.

– Чушь! – дерзко возразил Матс. – Ведь вы ещё живы!

Старик вновь плотно сжал губы, но слова и на этот раз сорвались у него с языка:

Перейти на страницу:

Похожие книги