– Во многом да, такими, – кивнула Бонни. – Кэш, правда, всегда казался более зрелым и приземленным, чем Франклин, а Грейс очень походила на Банти, только была более беспечной. Вместе они были прекрасной парой. И очень любили друг друга и тебя.

– И меня! – вмешался Картер, сжав в руке мыло.

– Конечно, и тебя тоже, – улыбнулась Бонни, вытирая руки о полотенце.

Би посмотрела на Теодора и вздохнула:

– Какие же Вайолет и Мэй счастливые! У них есть родители.

– Да, счастливые, – подтвердил Теодор, забрав мыло у Картера и опуская руки в воду. – Моя мать умерла при родах, даже не подержав меня на руках. – Он решил рассказать детям свою грустную историю, чтобы поддержать их.

– Но ведь у тебя были отец и братья, – возразила Би.

– Верно, были, – с тяжелым сердцем пробормотал Теодор. После возвращения с ярмарки он пытался поговорить с Би о дневнике, но она упрямо отворачивалась.

– Жаль, я не сообразила заранее набрать воды для мытья – теперь она еле течет, – сказала Бонни и заметила, что за окном промелькнула фигура их соседа. – Кэш! – громко крикнула она. – К тебе пришел Коди.

– Коди, рад тебя видеть, – проговорил Кэш, когда они с соседом пожали друг другу руки. – Как дела?

– Плохи дела, Кэш, очень плохи, – ответил Коди, озабоченно нахмурив брови.

– Что такое, старина? У тебя неприятности?

– Прошлой ночью был убит мой тритопс, – мрачно сообщил Коди.

– Мне жаль, – вздохнул Кэш. – Кто же стоит за всем этим?

К ним подошел Теодор.

– Привет, Коди, как поживаешь? – озабоченно спросил он у соседа. – У тебя такой вид, словно по дороге к нам ты увидал старого Пибоди!

– Мне не до смеха, – отмахнулся Коди. – Убит мой тритопс. Но на этот раз картина немного другая. Остались отпечатки следов.

Кэш с Теодором с любопытством подались к нему.

– Что за следы? – спросил Кэш.

Коди прокашлялся и сплюнул:

– Следы тиранна.

Кэш тряхнул головой:

– Не может быть! В наших краях нет тираннов!

– Как это нет? – возразил Коди, положив руки на бедра. – Я уверен, что он походит на того черного тиранна, который вызвал вчера переполох на ярмарке. – Он нервно огляделся по сторонам. – Пожалуйста, скажите мне, что зверь заперт и не бродит по ранчо.

Кэш нахмурился:

– Он заперт. Но вообще-то он ручной и безобидный. Он принадлежит моему племяннику.

– Так я тебе и поверил! – сердито воскликнул Коди. – Ручной тиранн! Ты что, за дурака меня держишь? Кто у тебя племянник? Английский король?

– Честное слово, Коди, Бастер абсолютно безобиден, – добавил Теодор.

– Странно, что твое ранчо не пострадало от закрытия бойни, единственное в округе, – обратился Коди к Кэшу, и его тон не предвещал ничего хорошего.

– Ты прав, – сухо ответил Кэш. – У меня нет никакого интереса держать на своей земле скот и тритопсов, чтобы потом они попали на тарелки и в брюхо горожан. В отличие от тебя, Коди, я больше не получаю выгоды от мертвых завров.

Воздух между двумя приятелями потрескивал от напряжения.

– Мы подозреваем, что ты мог переключиться с разведения аллозавров на экзотических тираннов, и этот черный стал твоим новым самцом! Может, ты разведешь тут заодно и горных тираннов? – добавил Коди, все сильнее впадая в ярость. – Полагаю, первые поселенцы не зря уничтожили тогда этих хищников.

Чувствуя себя виноватым в возникшей ситуации, в их перепалку вмешался Теодор.

– Коди, пойдем со мной в сарай, и ты посмотришь на Бастера, – предложил он. – Если хочешь, Картер заставит его показать для тебя какой-нибудь трюк.

Коди холодно посмотрел на Теодора.

– Послушай, – процедил он сквозь зубы, – вчера мы видели его трюки. Я стараюсь быть хорошим другом и добрым соседом для всех вас, поэтому, Логан, если хочешь знать мое мнение – я бы на твоем месте уехал отсюда сейчас же и забрал с собой этого тиранна. Я не сумею остановить других фермеров, когда они явятся сюда. – Он повернулся и зашагал к двери. – И советую серьезно отнестись к моему предупреждению, – бросил он через плечо и вышел из дома.

Чуть погодя Кэш и Теодор, огорченные этим разговором, сели к столу. Все уже уплетали пирог. Бонни протянула мужчинам тарелки.

– Бастер опять попал в беду? – с беспокойством спросил Картер.

Кэш улыбнулся.

– Нет, просто легкое недоразумение, – ответил он и шутливо потрепал мальчика по голове. – Коди хороший парень, просто на него обрушились проблемы. Девочки, вы показали всем на ярмарке, какой Бастер талантливый, а народ долго привыкает к переменам, происходящим вокруг него. Поверьте мне, эти люди снова будут уважать завров и доверять им, вот увидите. – Он подмигнул Картеру и вонзил в пирог вилку.

После обеда дети решили поиграть в настольные игры и сели у огня, а Кэш взял ящик с инструментами и пошел к колодцу. Теодор убрал со стола и показал Бонни, как он мыл посуду на войне: сначала дочиста вылизал тарелку, потом опустил ее в грязную воду, в которой они мыли руки, и в заключение вытер ее чистым полотенцем. Бонни улыбнулась, поблагодарила его за помощь, но заявила, что все перемоет, как только польется вода из крана.

Перейти на страницу:

Все книги серии Суперзавры. Опасные приключения в далеких землях

Похожие книги