«Дорогой Роджер, опять я остался без работы, хотя последнее мое место было очень хорошее. Вот отгадай, чем я занимался? Присматривал за целой компанией обезьян в цирке! Это как раз то, что мне нравится. Миранда отвела душу — напускала на себя важный вид и командовала всеми обезьянами в группе.

Я скопил немного деньжат и подумал, что было бы здорово снова увидеть всех вас. Вот только боюсь, что вы к этому времени уже уедете в школу. Если да, то, конечно, ничего не выйдет, и тогда придется подождать до лета, но если вы еще не уехали, то сообщите мне, и я приеду к вам, как бы далеко это ни было. А что — на попутных это запросто! Нельзя же так долго не видеться со старыми друзьями. Так ведь они и забыть могут!

До встречи, надеюсь — до скорой.

Барни.

Миранда передает всем привет». Все трое обрадованно переглянулись.

— Старина Барни! Какой молодец! Надо будет обязательно пригласить его сюда, в Ринг о'Беллз. И какое невероятное везенье, что мы еще не уехали в школу! — довольно потирал руки Роджер.

— Нет, Барни не может приехать сюда со своей обезьяной, — твердо заявила мисс Ханна. — Никаких обезьян в своем доме я не потерплю. Если этот мальчик договорится, чтобы кто-нибудь на время присмотрел за ней, тогда другое дело. Я буду рада принять его здесь, раз уж вам так хочется. Но чтоб никаких обезьян, это исключено!

— У-у! — расстроенно протянули все трое. Они отлично знали: ни за что на свете Барни не

согласится оставить у кого-нибудь Миранду. Такое даже невозможно себе представить.

— Может быть, он устроится где-нибудь в деревне? — подсказала мисс Перчинг, видя разочарованные лица ребят.

— Может быть. Но, учитывая, что сейчас май, стоит хорошая погода и очень тепло, он скорее всего предпочтет спать на воздухе, — сказала Диана, вспомнив, что Барни, в отличие от обычных людей, не очень нуждается в крыше над головой. — Он найдет себе сарай или стог сена.

— Вот и прекрасно, — сказала мисс Ханна. — Пусть делает, как ему удобнее, но в любом случае обезьяна в моем доме жить не будет. Бекки, ты уж будь добра, позаботься, чтобы она здесь не появлялась.

— Хорошо, Ханна, — кивнула мисс Перчинг. — Не волнуйся, обезьяны в доме не будет. Хотя, по правде говоря, она совсем не противная. Помнится, я очень быстро к ней привыкла.

Мисс Ханна тихонько хмыкнула.

— Нет, что касается меня, я никогда не привыкла бы к обезьяне. А учитывая мой почтенный возраст, я и пытаться не стану.

Убрав постели и приведя в порядок свои комнаты, дети вышли в сад. Диана захватила с собой ручку, а Роджер — блокнот и конверт. Снабби, как обычно, только смотрел, давая никчемные советы относительно того, что писать Барни.

«Дорогой Барни! — написала Диана. — Большое спасибо тебе за письмо. Ты удивишься, увидев наш новый адрес, но дело в том, что у нас был грипп и нас отправили сюда для восстановления сил. Снабби и Чудик тоже здесь, хотя у Чудика, конечно, гриппа не было. Здесь тоже есть собака и тоже спаниель, его зовут Чубик, он с Чудиком уже подружился, потому что такой же ненормальный».

— Напиши, как он утаскивает во двор все половики, — вставил Снабби.

Диана пропустила его реплику мимо ушей.

— Интересно, как правильно написать «ненормальный» — вместе или отдельно? Пожалуй, вместе. Так, пойдем дальше…

Она продолжала писать, а Роджер и Снабби, заглядывая через плечо, дышали ей в затылок.

«После этого гриппа мы все чувствовали себя ужасно и…»

— Напиши, что у меня ноги были, как из желе, — прервал ее Снабби.

— Думаешь, ему это интересно? — насмешливо фыркнула Диана. — Кому нужны твои желейные ноги? И перестань дышать мне в шею — пыхтишь, как Чудик.

Услыхав свое имя, Чудик кинулся на Диану, отчего ее ручка оставила длинный росчерк на всю страницу.

— Тьфу ты, Чудик! Так хорошо и аккуратно было написано, а теперь вот полюбуйся, что ты наделал. Ладно, все равно Барни догадается, что это твоих лап дело. Пошел вон!

— Ди, давай дальше. Ты написала: «После этого гриппа мы все чувствовали себя ужасно», — подсказал Роджер. — Ты собиралась объяснить ему, как сюда доехать? Он ведь, наверное, понятия не имеет, где это.

— Он все равно поедет на попутных, какой смысл объяснять, где это? Я просто напишу: «Покажи этот адрес тому, кто согласится тебя подвезти, и он тебе подскажет, в ту сторону ты едешь или нет».

Перейти на страницу:

Все книги серии Барни

Похожие книги