На основе анализа источников можно сделать вывод, что северогерманское племя ругов какое-то время обитало на территории нынешней Баварии и Словакии, но во второй половине VI века словно бы растворилось в пространстве, слившись с другими племенами. Это довольно странно, поскольку Прокопий Кесарийский, описывая события 541 года, указывал на стремление ругов сохранить свою национальную идентичность:

«Эти руги являются одним из готских племён, но издревле они жили самостоятельно. Когда первоначально Теодорих объединил их с другими племенами, то они стали числиться в среде готов и вместе с ними во всем действовали против врагов. Они никогда не вступали в браки с чужеземными женщинами и благодаря этому несмешанному потомству они сохраняли в своей среде подлинную чистоту своего рода».

Однако в IX веке руги вдруг возникли из небытия – вот что написано в Раффельштеттенском таможенном уставе (Inquisitio de theloneis Raffelstettensis), датированном примерно 905 годом (Назаренко А.В. 1993, с. 59):

«Славяне же, отправляющиеся для торговли от ругов (de Rugis) или от богемов (de Boemanis), если расположатся для торговли в каком-либо месте на берегу Дуная (Danubius) или в каком-либо месте у реки Родль (in Rotalariis) или в Ридмархе (in Reodariis), с каждого вьюка (sogma) воска [вносят] две меры стоимостью в один скот (scoti) каждая; с груза одного носильщика – одну меру той же стоимости; если же пожелают продать рабов (servi) или лошадей, на каждую рабыню [пошлина] – одна тремисса, столько же – на жеребца, на раба – одна сайга, столько же за кобылу. Баварам же и славянам из сей страны, покупающим и продающим здесь, платить ничего не требуется».

Филолог А.В. Назаренко полагает, что ругами здесь названы русские купцы, однако не может объяснить, почему название исчезнувшего народа использовано для обозначения жителей Руси.

Тут самое время обратиться к тексту грамоты короля Людовика Немецкого, выданной Альтайхскому монастырю примерно в 862-863 году. В этом документе официально подтверждаются права восточно-баварского монастыря в Нижнем Альтайхе (Nieder-Altaich) на земельные приобретения в Паннонии, сделанные им во времена Карла Великого (Назаренко А.В. Древняя Русь на международных путях, 2001):

«Кроме того, названный аббат напомнил нашему величеству, что дед наш, государь Карл, дозволил своим подданным ради увеличения имения церквей Божиих занимать земли в Паннонии [Pannonia] пользоваться ими, что, как доподлинно известно, в силу этого дозволения имело место и относительно названного монастыря. Так, имению названного монастыря принадлежала некая местность под названием Скалькобах [Scalcobah], а эта речка протекает на запад до Дагодеосмархи [Dagodeosmarcha] оттуда на восток до Русарамархи [Ruzaramarcha], а также до места, которое зовет Цидаларибах в лесу [у] реки Эниса, который простирается между Дунаем и [реками] Ибиса и Урула на юг до самой вершины горы».

Вполне логично возникает вопрос: имеет ли Ruzaramarcha какое-либо отношение к русам? А.В. Назаренко утверждает, что топоним Ruzaramarcha обязан своим происхождением древне-восточнонемецкому слову Rûzâra, якобы означавшему «Русь». Иными словами, популярные в Южной Германии термины Ruzi, Ruzzi, Rusci, Ruszi, Ruizi, Ruzeni однозначно связаны со словом «русы» (русь). Но так ли это?

Проблема в том, что в 862 г. народа «русь» на территории нынешней России ещё не существовало – были только словене, кривичи, поляне и другие славянские племена, было небольшое поселение скандинавов в Старой Ладоге и деревенька на Днепре, ныне известная как Киев. И вдруг ни с того ни с сего в Баварии возникает русское поселение.

А что если топоним Ruzaramarcha основан на искажённом этнониме Rugi, претерпевшем изменения в результате палатализации (смягчения заднеязычных согласных) в славянском языке? Впрочем, А.В. Назаренко утверждает, что «корневой -u- в герм. Rug(i)i был, как известно, этимологически кратким, следовательно, при заимствовании в славянский этот этноним должен был бы дать не *Ru(d)zi > *Ryzi, а *Rъzi». Доказывая невозможность трансформации Rugi в Ruzi, Назаренко ссылается на книгу Х. Кауфмана «Древнегерманские личные имена» (Kaufmann H. Altdeutsche Personennamen. 1968), причем все доказательства этого важнейшего утверждения сводятся к ссылке на столбец в этой книге: Sp. 1283. Art. «RUG-».

На самом деле, эта ссылка не имеет прямого отношения к тексту Кауфмана. Столбец № 1283 находится в приложении, которое принадлежит перу Э. Фёрстеманна и повторяет содержание его «Книги древненемецких имен» (Fӧrstemann E.W. Altdeutsches namenbuch. 1856, Sp. 1283). В указанном столбце приведено несколько имён – Rugo, Rugilla, Rugin, Rugolf. Однако знаков долготы звука, применительно к именам VIII-X вв., в книге Фёрстеманна нет, поэтому нельзя утверждать, краткий или долгий звук использовался в этих словах. Однако Назаренко продолжает настаивать на своём:

Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги