Мисс Бэдкрамбл теребила свои длинные перчатки, с трудом пытаясь натянуть их на когти.

– Не знаю. Не знаю, простите. Может быть, потому что вы из поместья? Это место наполнено странной магией.

– Но Джек тоже здесь жил, и его украли, – напомнил Артур.

– Талисманы! – оживилась Молли. – Талисманы на удачу, которые дал нам Мэйсон! Помнишь?

– Да, – медленно произнёс Артур. – На утёсе ты сказала Джеку, чтобы он не выбрасывал свой. Что, если ты была права?

– Я сказала это просто так. На этих камнях изображены маленькие вороны, и Мэйсон настаивал, чтобы мы всегда носили их с собой. А потом Джек бросил свой камень в туман.

– Что же известно Мэйсону? – Артур прищурился. – Он наверняка имеет к этому отношение.

– Но если он дал нам талисманы, значит, он пытался нас защитить.

– Не знаю, – сказала мисс Бэдкрамбл, тщетно пытаясь натянуть перчатки. – Разве не ясно, что он знаком с магией?

Мысли Молли путались.

– Не понимаю. Он должен быть на нашей стороне, да?

– Но где он сейчас? – спросил Артур.

Все трое переглянулись.

– Хороший вопрос, – пробормотала Молли.

– Разве нормальный дворецкий не прибежал бы сюда? – спросил Артур, с подозрением глядя на дверь. – Мисс Б. ужасно шумела. А ведь он должен приглядывать за нами, пока мамы с папой нет. Уверен, он знает обо всём, что происходит в этом доме.

Несколько минут они сидели молча, погружённые в свои мысли. Лёгкий ветерок шевелил тонкие занавески над кухонной раковиной, и Артур встал, чтобы закрыть окно.

Молли вздохнула.

– Мисс Бэдкрамбл, почему вы не можете расколдовать статуи при помощи своей магии? Вы ведь умеете это делать. Так почему бы вам не произнести… ну не знаю… какое-нибудь заклинание, которое вернёт их к жизни?

Мисс Бэдкрамбл печально покачала головой:

– Не могу. Я пыталась, но я не могу обратить вспять чужое заклинание. Ничего не выйдет.

– Но вы могли бы поговорить с другими эльфами?

Мисс Бэдкрамбл наконец удалось натянуть перчатки на пальцы, и она принялась постукивать ими по столу.

– Не могу. Я не могу вернуться в мир эльфов, но ты права. Единственный способ снять заклятие – попросить об этом эльфа.

– Тогда почему бы нам не сделать это? – рассерженно спросила Молли.

– Вам лучше к ним не приближаться, – дрожащим голосом ответила мисс Бэдкрамбл. – Они появились здесь не потому, что им так захотелось. Они почти не посещают мир людей. Что-то вынудило их это сделать.

Молли задумалась.

– Если это единственный способ снять заклятие, то мы должны выяснить, что так рассердило эльфов, и всё исправить.

– Ты права, милая, ты права. – Однако лицо мисс Бэдкрамбл оставалось печальным. – Но только как тебе поговорить с эльфом? Как ты его найдёшь? Они очень свирепые и крошечные. – Её лицо ещё больше помрачнело. – Как правило.

Артур принялся сворачивать записку, пока она не превратилась в крошечный измятый квадратик, а потом снова развернул её. Кузены молчали и изо всех сил пытались что-нибудь придумать, а мисс Бэдкрамбл облизывала губы и беспокойно ёрзала на стуле.

– Не могли бы вы подогреть мне немного молока? – наконец спросила она. – После заклинаний ужасно хочется пить.

Артур задумчиво приподнял бровь.

– Я заметил, вы любите тёплое молоко, мисс Б.

– Да, очень. И…

Артур нахмурился.

– Интересно, зачем Мэйсон ставил в саду молоко? – задумчиво произнёс он. – Оно действительно было для кошек?

– Как я об этом не подумала? Да, эльфы любят молоко! – Мисс Бэдкрамбл хлопнула в ладоши, и длинные пальцы перчаток снова запутались. – Больше всего нам нравится тёплое. С мускатным орехом! Оно точно приманит эльфа. А потом… – На этом её идеи иссякли, и она растерянно пожала плечами.

– А потом мы попросим его о помощи, – твёрдо сказала Молли. – Отличная идея, Арт. Давай подогреем молоко. И, конечно, у нас есть молоко и для вас, мисс Бэдкрамбл!

– С мускатным орехом! – крикнула старая женщина-эльф и облизнулась. Кузены принялись рыться в холодильнике.

– Вы могли бы нам помочь, – сурово бросил Артур. – Вы перед нами в долгу.

– Не могу. – Женщина смущённо потянула концы перчаток. – У меня аллергия.

– Но не на молоко!

– Нет, на железо. А у вас железная плита.

– Тогда как вы сами греете себе молоко? – раздражённо спросил Артур.

– В медной кастрюле, конечно же. – В голосе мисс Бэдкрамбл послышалось негодование. – У всех эльфов аллергия на железо.

– Ну конечно, – шепнула Молли Артуру. – Ты можешь поверить, что мы греем молоко для эльфа? А вот и блюдце. Убавь огонь, иначе молоко выкипит.

Через несколько минут Молли опустила в закипевшее молоко палец, чтобы проверить температуру.

– Идеально. Дай-ка мне блюдце и кружку.

Ей было жаль мисс Бэдкрамбл, поэтому она налила ей немного молока и посыпала его мускатным орехом. Пожилая женщина жадно схватила кружку и принялась шумно пить.

Молли и Артур переглянулись.

– Думаю, это должно сработать, – сказала Молли и обнадёживающе улыбнулась. – Это наш первый настоящий план. И теперь я точно верю в магию.

– Я тоже, – признался Артур. – Жаль, что раньше я в неё не верил.

– Наверное, я тоже по-настоящему не верила. Но даже после всего, что случилось, я рада, что магия моих родителей не единственная на свете.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тайны острова Рейвенсторм

Похожие книги