— Голос разума. — Старец и не пытался скрыть презрение. — Значит, все вы согласились с тем, что для Джасперса это единственный путь.
— Мы все обсуждали это…
— Я не вас, Йонас, спрашиваю, — перебил старец. — Я спрашиваю Лоуренса с Антоном. Или эту роль они тоже вам уступили?
Снова пауза. Седжвик ответил:
— Запись в доме Шентена всем нам показала с предельной ясностью, что и Джасперс, и эта женщина, Трент, уже имеют в своем распоряжении весьма опасный документ, способный сильно нам навредить.
— И для вас нет разницы между этой убийцей и Джасперсом?
— В данном случае — нет. Мы можем не успеть добраться до них раньше, чем они сумеют передать эти сведения.
— По-вашему, он бы побежал в полицию? По-вашему, его бы там восприняли всерьез? — Старец выждал. — Вы, Антон, с этим согласны?
— Я… да. Он нам… помеха. И с ним надо… разобраться.
— Из вас, Антон, получился бы плохой актер. В следующий раз, Йонас, потрудитесь приложить побольше усилий, когда будете разучивать с ним его роль.
— Он взрослый человек, — откликнулся Тиг. — Сам принимает решения. Мы все сами принимаем решения.
— Ах, — произнес усталый голос, — ну вот наконец мы и добрались до этого. Наконец-то видим, отчего приобретают такую значимость собственные вотчины. Это никак не связано ни с Джасперсом, ни с Элисон, ни даже с мисс Трент, не так ли, Йонас? Связано это с тем, кто принимает
На линии воцарилось молчание. Наконец заговорил Тиг, речь его, выдержанная, точная, явно скрывала неистовство, бушевавшее в душе.
— Вы выбрали Джасперса?
— То, о чем вы спрашиваете, не ваше дело.
— Я сделал его своим делом,
— Не смейте говорить со мной в подобном тоне! Понятно? — Молчание. — Вам
Слова старца разожгли давно забытый огонь, в них сочился яд, который, казалось, переносил всех четверых туда, в хижину, к итальянскому песку и морю, к трем маленьким мальчикам, которые в ужасе забились в угол, пока старец выговаривал, ломая упрямство, самому старшему из учеников: