не слепо повезло, что я вышел из Холиуэлл-Холла примерно через шестьдесят секунд после Джоли, так что я застал ее решительную походку к главным воротам - идущую
Я направлялся на студенческую парковку, чтобы забрать свою машину, после того, как Элиза сообщила мне, что меня снова попросили присутствовать в "Spencer Tower". Я знал, что это, блядь, дело рук Харпер - я только что закончил разбираться с нелепым и ненужным
Декан пригрозил исключить Джоли, но оказалось, что в эти дни больше женской команды боялись Джоли, чем Харпер, и декан получил дюжину свидетельских показаний, указывающих на то, что Харпер начала все это, напав на Джоли без повода.
От всего этого у меня разболелась голова, и мне пришлось терпеть, как Харпер рыдала у меня на плече в кабинете декана, прежде чем мне удалось выпутаться, только для того, чтобы меня вызвали на встречу с моим отцом.
Наблюдая, как Джоли в одиночестве покидает кампус, я поймал себя на том, что плыву за ней. Я последовал за ней до станции метро и спустился на платформу к поезду, направлявшемуся в центр города.
Я ненавидел поезд, но я уже стоял на гребаной платформе, поэтому решил убить двух зайцев одним выстрелом. Я тайно прикрывал спину Джоли - потому что, очевидно, ее
Ее пунктом назначения был "Knight Tower" - неудивительно, поскольку теперь она владела им, - но мне все равно не нравилось, что она была здесь одна в случайный гребаный школьный вечер. Я не думал, что у моего отца был действующий приказ убить ее, но кто знает, что задумали Питер или Андреа теперь, когда она до чертиков смутила их обоих.
"Spencer Tower" находился в нескольких кварталах отсюда, и я собирался опоздать, но обнаружил, что задерживаюсь в кафе в вестибюле "Knight Tower". Я откладывал свою встречу, а также надеялся мельком увидеть Джоли до того, как она уедет обратно.
Я планировал отвезти ее на попутке прямиком в Академию, независимо от того, сколько раз она говорила мне идти нахуй.
У меня зачесались пальцы. Я достал телефон и открыл наш групповой чат.
Я: Ты знаешь, где сейчас твоя девушка?
Ной ответил через минуту.
Ной: Она встречается с Андерсом.
Я: Почему?
Ной: Тебе придется спросить об этом у нее.
Спенсер не особо часто появлялся в "Knight Tower" даже до того, как Джоли забрала все обратно, но единственное, в чем был уверен мой отец, это в том, что он всегда мог приглядывать за Андерсом. Я подумал, что это смешно - он был безобидной собакой на поводке, но Спенсер, тем не менее, вел журнал своих перемещений. Отец однажды сказал мне, как всегда легкомысленно и пренебрежительно, что
И я был почти уверен, что это не изменилось, хотя "Knight Tower" теперь принадлежала Джоли.
Я открыл портал "Spencer Security" через приложение на своем телефоне и быстро нашел то, что искал - журнал приходов и уходов Андерса. Я просмотрел последнюю запись сегодняшнего вечера, и приступ беспокойства ударил меня прямо в живот.
Андерс отпер - мастерскую в подвале своим отпечатком пальца около десяти минут назад.
Я уже спускался на лифте в подвал, прежде чем успел дважды подумать.
В каждой Семейной башне была мастерская в подвале, хотя Ферреро предпочитали выполнять свою грязную работу в клубе. У Андерса не было никаких причин находиться там - он ни в каком качестве не работал Силовиком.
Может быть, на Джоли напали, и они затащили преступника в подвал?
Мое беспокойство усилилось.
Я спустился на третий подуровень гаража и вошел в коричневую дверь без опознавательных знаков рядом с заброшенной будкой охраны. Внутри, охраняя запертую дверь в мастерскую, находился один из личных охранников Андерса.
Джонс, Джонсон. Что-то такое.
— Мистер Спенсер? — Спросил он, прислонившись к стене и выглядя смущенным. — Мистер Нильсон посылал за вами? Он специально попросил нас пока не сообщать Спенсеру.
Я сузила глаза, глядя на него. — Сообщить нам о чем именно?
Он неловко поерзал. — Хм, ну, мне придется подождать разрешения мистера Нильсона, чтобы сообщить об этом.
Я сделал два шага вперед, вторгаясь в его личное пространство. Он был крупным парнем, как и большинство Силовиков, но я был крупнее. — Это пуля у тебя в плече, Джонс?
Он посмотрел на свое правое плечо, где его черная форма насквозь пропиталась кровью, а рану наспех заклеили пластырем. — Только что был ранен в стычке с незваным гостем, сэр.
— Они тебе еще и нос сломали?
— Эм. Подтверждаю, сэр.
Мой взгляд усилился. — Ты собираешься впустить меня в мастерскую. Сейчас же.
— Я, э-э-э… Я не уполномочен это делать, сэр.