Громкие недоуменные возгласы раздались за столом со всех сторон, от чего и матушка Беверли стала похожа на полотно. Сердце самой девушки ухнуло в пятки, а потом застучало так часто, что ей показалось, будто оно вот-вот убежит. Она осторожно перевела взгляд на будущего мужа, и холодок пробежал по ее позвоночнику, когда она заметила, как напряглись его скулы. Беверли не понимала, какую игру затеяла мисс Лич и чего она ею добивалась. Очевидно, что эта девушка хорошо осведомлена о жизни мистера Баркли, но если она знает все, почему открыто не обвиняет Беверли? Или в ее арсенале действительно только слухи?

– А еще я слышала, что этот поистине странный человек, который то и дело попадает в сомнительные истории, впутал эту глупышку в свои темные дела. Говорят, она побывали даже в трактире, – Сесилия осмотрела всех сидящих за столом и, похоже, осталась довольна, произведенным эффектом. – Интересно, что этот проходимец обещал ей? Всем же известно, что он страшный ловелас и повеса.

Мистер Монгроув незаметно взял дочь за руку и крепко сжал, придавая ей сил. Девушка боялась поднять на отца глаза, дабы не увидеть на его лице глубокое разочарование, ведь многое о приключениях с Сайрусом она ему не рассказывала.

– И кто же это в здравом уме согласиться на такие приключения? – скривилась миссис Харлинг, и Беверли непроизвольно вспомнила ночь в ее доме.

– Скорее всего, это просто слухи, – отмахнулся Рой.

– Но ведь слухи, мистер Левенсви, не возникают на пустом месте! – Сесилия уверенно вела свою игру, не желая останавливаться на достигнутом. – Думаю, мы не должны оставаться равнодушными к ним, это было бы, по меньшей мере, легкомысленно, ведь говорят, что она из нашего окружения.

Беверли почувствовала, как покачнулась комната и ее свободная от ладони отца, рука задрожала. Для нее стало очевидно, что Сесилия Лич точно знает, о ком именно говорит. Но вставал вопрос, откуда? Как эта девушка могла узнать обо всем этом?

– Этого и вовсе не может быть, – заявила миссис Левенсви. – Ни одна дама из высшего общества никогда не опустится до такого позора.

Беверли в этот момент казалось, что столовая становится все меньше и меньше. Ее стены начинали давить на бедную девушку, готовую в любой миг сорваться с места и убежать отсюда как можно дальше.

– А что вы думаете об этом, мисс Беверли? – спросила мисс Лич и один уголок ее губ медленно пополз вверх.

– Мне нечего сказать вам на это, мисс Лич, – девушка отвела глаза и заметила пристальный взгляд подруги, которая, вероятно, изучала ее реакцию на вопрос Сесилии. – Ваше предположение о нашей «дружбе» с мистером Баркли сильно преувеличено. Мы едва знакомы.

Беверли медленно высвободила свою руку и мягко улыбнулась отцу, а потом поднялась из-за стола.

– Прошу меня извинить, я выйду на балкон, немного душно, – сказала она и направилась к выходу из столовой.

– Тогда, вы не сильно огорчитесь, узнав, что на этот раз, попав в очередную передрягу он, очевидно, не смог выбраться?

Голоса в комнате вмиг перестали звучать, или это Беверли уже не могла их слышать.

« Не смог выбраться, не смог выбраться, не смог выбраться…» – Вихрем проносилось в ее голове. Девушка схватилась за спинку радом стоящего кресла и постаралась вдохнуть поглубже. Земля уходила у нее из- под ног. Все ее страхи и ужасы ночных кошмаров разом обрушились на Беверли. Она понимала, что несколько пар глаз смотрят ей в спину, но самообладание и выдержка оставили ее. В глазах резко потемнело.

Беверли очнулась на диване в комнате Кессиди. Ее подруга и сестра тихо беседовали в сторонке, изредка бросая на нее взгляды. Стоило девушке распахнуть глаза, как обе оказались рядом с ней.

– Как ты, милая? – спросила Кес. – Мне бы не хотелось уподобляться этой несносной девице, но ты и впрямь ужасно выглядишь. Может позвать врача?

– Я в порядке, – Беверли медленно села, – немного устала. Врача не нужно, правда.

– Что происходит, Бев? – брови подруги сошлись на переносице, и в этот момент она была как никогда серьезна. – Я уже давно вижу, что в твоей жизни происходит гораздо больше, чем ты рассказываешь. Ты отдалилась от меня, словно…, словно выбросила за борт. Словно мы и не дружили с самого детства.

– Мне очень жаль, дорогая, если я вызвала в тебе подобные ощущения, но…

– Сейчас ты начнешь говорить мне, что мне все это кажется и жизнь твоя скучна и однообразна! Не унижай меня, пожалуйста, очередной ложью! – Беверли чувствовала себя ужасно, понимая, насколько обидела подругу. Она посмотрела на сестренку, которая ответила ей сочувственным взглядом, а потом неуверенно кивнула.

Беверли поднялась с дивана и отошла к окну, пытаясь осторожно подобрать нужные слова.

– Да, в моей жизни многое изменилось, Кес, – начала она. – Она буквально перевернулась с ног на голову. Все так сложно и запутанно.

– То, что сказала Сесилия правда? – вопрос заставил Беверли резко развернуться. Кессиди смотрела открыто, наверняка уже зная ответ, но, не осуждая и не упрекая подругу, ни в чем. – Это ты та самая девушка, которая помогает мистеру Баркли?

Перейти на страницу:

Похожие книги