Если думаешь, что надо пробраться на старую фабрику, возвращайся на страницу 14.

<p><strong>57</strong></p>

Говорят, не так страшен черт, как его малюют. Остается надеяться, что и шкаф мечей не так страшен, как это звучит.

— Итак, за работу, — командует человек в маске, хлопая в ладоши. — Вставай сюда. — Он ставит Сида по одну сторону деревянного шкафа. — А ты встань здесь, — говорит он Джоанн, подталкивая ее к другой стене шкафа. Потом делает пасс рукою у нее перед лицом, пробормотав при этом какие-то загадочные слова.

У Джоанн гаснут глаза, и она смотрит перед собой как слепая.

То же самое он проделывает и с Сидом. Сид стоит как пень, уставившись в пространство.

— Ч-что вы с ними сделали? — заикаясь, спрашиваешь ты.

— Это все для фокуса! — объясняет человек в маске. — О, разумеется, я наслал на них чары.

Разумеется.

— А что это за фокус? — спрашиваешь ты.

— Сейчас увидишь!

Человек в маске машет руками у тебя над головой. Сид и Джоанн открывают дверцы высокого шкафа. Внутри ты видишь десять мечей, выходящих остриями с одной стороны шкафа и тянущихся к другой.

В одном ты уверен: тебе никогда не захотелось бы стать ассистентом этого типа.

____________

Переходи на страницу 126.

<p><strong>58</strong></p>

— Мистер Везунчик, — объявляет мисс Шулер.

В комнату входит огненно-рыжий коротышка и садится за стол. На нем рубашка, разрисованная листиками клевера. На поясе болтается кроличья лапка. На шее подвешена конская подкова.

— Мисс Девятсил! — выкрикивает мисс Шулер.

— Мяу, — произносит высокая женщина. Она вся в черном. На голове у нее два кошачьих ушка. И она похожа на черную кошку.

— Мистер Шулер-Шмулер!

В комнату входит высокий человек в сверкающем золотом костюме и молча садится на свое место. Пальцы у него унизаны перстнями с драгоценными камнями.

— Ну вот и наша милая компания. Все в сборе, — говорит мисс Шулер. — Занимайте места и давайте приступать к игре.

Все садятся за стол.

Ты бросаешь взгляд на Джоанн и Сида. Оба поднимают большой палец вверх. Это немного ободряет тебя. Ты берешь свой стул и садишься.

— Во что играем? — спрашивает мистер Везунчик. — Как насчет кабуби. Мне всегда везет в кабуби.

Это еще что такое? Ты и слыхом не слыхивал про такую картежную игру. А что, если они играют только в неведомые тебе игры?

____________

Переходи на страницу 47.

<p><strong>59</strong></p>

Ты ждешь, когда Джоанн ответит.

— Но у меня больше нет книги, — отвечает она наконец дрожащим голосом. — Я отнесла ее обратно в «Волшебный магазинчик» в Торговом центре. Я боялась исчезнуть.

У тебя внутри все обрывается. Здорово, думаешь ты. Теперь придется тащится в Торговый центр и умолять чародея помочь. А по дороге все будут шарахаться от тебя, как черт от ладана.

Но ничего другого не приходит тебе в голову.

Ты бежишь к Торговому центру.

— Аааааааааа! — пронзительно кричит какая-то женщина в доме и поспешно опускает жалюзи на окне.

Надо поторапливаться. Если на тебя так реагируют, придется бежать из города!

Несешься по аллее, молясь, чтобы по пути никто тебе не попался, — ни люди, ни животные.

Вот и Торговый центр.

Бросаешься в «Волшебный магазинчик» и…

О ужас!

Ничего страшнее ты в жизни не испытывал!

____________

Переходи на страницу 133.

<p><strong>60</strong></p>

Все тело у тебя становится горячим. Изо всех пор струится пот. Странное ощущение — будто ты раскаляешься. А потом вдруг все кончается, и ты чувствуешь себя, как обычно. Нормально.

Но с чего это Джоанн и Сид смотрят на тебя с нескрываемым ужасом?

— Да что такое? — вскрикиваешь ты. — Что такое стряслось? Что, я стал зеленым?

Но они не отвечают тебе. Вместо того, чтобы объяснить, что к чему, они выскакивают из коробки, бегут со всех ног и прячутся за другой грудой коробок.

— Джоанн! Сид! — взываешь ты. И не можешь понять, в чем дело.

Ладно, разберемся потом. Сейчас нужно расквитаться с Ларри и его дружками. Ты надеешься, что заклятие еще действует!

____________

Переходи на страницу 93.

<p><strong>61</strong></p>

— Сейчас мы кое-что устроим! — орет Диджей и высыпает содержимое рюкзака Джоанн. «Магическая книга» летит на землю.

— А ну, положи все назад! — кричит Джоанн.

— Будет исполнено, — издевательски тараторит Диджей и, поддев ногой тетрадку Джоанн, зафутболивает ее в воздух, как мяч. И тут Диджею в глаза бросается книга в золотом переплете. Она лежит на земле с прочими вещами из рюкзака. Он наклоняется и поднимает ее.

— Отдай! — кричишь ты и пытаешься выхватить книгу из рук Диджея.

— Ах, она тебе нужна? — издевается Диджей. — Лови!

Он бросает книгу Ларри. Книга летит у тебя над головой.

— Это еще что такое? — удивляется Ларри, ловя книгу.

Может, Ларри последняя дубина в школе, но даже он соображает, что книга особенная.

— Я возьму ее себе, — говорит Ларри. — Хочешь получить обратно, выкладывай денежки. Цена пятьдесят баксов. — Диджей и Бадди смеются.

Ты, не задумываясь, бросаешься на Ларри и врезаешься в него. Вы оба валитесь на землю. Книга вылетает из рук Ларри и падает на тротуар. Ты тянешься к ней, протягивая руку как можно дальше. Ура! Книга у тебя.

Перейти на страницу:

Все книги серии Goosebumps Universe: Give Yourself Goosebumps

Похожие книги