— Нам нужен был один из ваших небольших яликов. Получить какой-либо из них у нас было всего два способа. Либо забрать его у трупов, которыми вы бы так и так стали, Слишком неравные силы у вас были. Либо помочь вам разобраться с работорговцами и потом уже договариваться с вами. Но в обоих случаях, нам бы пришлось иметь дело с вооруженными работорговцами. Они бы не оставили тут столь ценный товар, как ваши бесхозные кораблики. Но и это еще, не все. Если бы вы справились без нашей помощи, то нам бы пришлось уже иметь дело с вами. А мне не нужны были победители, никак не обязанные нам своим успехом. Вы бы не стали с нами разговаривать на тех условиях, что были бы выгодны мне.

На этом человек замолчал. Давая всем осмыслить суть сказанного им.

Рейт смотрел широкими глазами на спокойного парня, стоящего в тени манты, который равнодушно и совершенно без какого-либо проблеска эмоций рассказывал им о том, что готов был бросить их на растерзание работорговцам или сам перебить их всех, если бы они встали у него на пути.

Каар ожидал любого начала разговора. Но только не этих слов, что произнес человек.

Сказанное заставило с изумлением посмотреть на Степа абсолютно всех.

И только тут Каар обратил внимание на своего подопечного.

«А всех ли?», — удивлению посмотрел он на молодого орка.

В глазах Кнога пожилой маг впервые увидел одобрение действиям человека.

«Или я чего-то не понимаю, или он полностью согласен с действиями человека», — изумленно подумал эльф.

Каар не любил, когда у него оставались какие-то вопросы и потому он наклонившись вперед, спросил.

— Ты что-то можешь мне рассказать? — и он взглянул на Кнога.

Тот лишь на мгновение оторвал свой взгляд от происходящего на палубе разговора и уверенно произнес.

Они примут его условия, хотя еще и сами не знают об этом…

И он повернулся обратно.

— О чем ты? — постарался уточнить у него пожилой эльф.

— Смотри и слушай, — кивнул ему в сторону палубы, орк, — сейчас все поймешь и сам.

Между тем Степ продолжил.

О дальнейшей вашей судьбе, думаю говорить не стоит. Вы мне ни друзья и я вам ничем не обязан. Так что…

Степ на пару мгновении замолчал, а потом небрежно кивнул головой в сторону Каара.

— Он знал вас. И это сняло большую часть проблем. Мы получим, то что мне необходимо. Так что, это не мы помогли вам спасти своих… — Внезапно, на полуслове, прервав свою фразу, человек сделал один короткий шаг вперед и посмотрел прямо в глаза Рента своим ледяным стальным взглядом. — Это вы помогали нам, получить этот корабль и при этом сохранили свои жизни, висевшие на волоске.

Вдруг резко сменив тон и тему, парень небрежно показал на карту и спокойно спросил.

— Она, как я понимаю, принадлежала раньше капитану этого судна?

Рент, все еще находясь под гипнозом странной стали и одновременного спокойствия в голосе человека, кивнул.

— Да, она его.

Тот подошел ближе.

— И, вам ничего не показалось странным или необычным на ней? — и он опять взглянул на карту.

Все удивленно переглянулись, а потом проследили за его взглядом, обращенным к какой-то точке на карте, лежащей на столе.

Ее эльфы и местные рассматривали уже не один раз.

— Что с ней не так? — подошел ближе Каар, он и сам не видел никаких странностей в том, что на ней было изображено.

Парень в ответ поглядел на него и ткнул в первое попавшееся поселение на побережье.

— Это, — сказал он.

После чего поглядел на Рента.

— Вас не смущает, что они теперь знают о вас. И поверь. Если узнал один.

То узнают и другие.

На этом месте Степ замолчал на пару мгновений, после чего и обернулся к девочке.

— Лост, подойди пожалуйста.

Девочка несмело выступила вперед.

«Так эта та самая малышка, с которой в последнее время возилась Терея», — вспомнил пожилой маг, уже виденную ранее маленькую девочку.

Степ посмотрел на нее, присел на корточки, а потом спросил.

— Постарайся вспомнить. Может ты что-то слышала, — а парень кивнул на карту, — капитан сразу знал о том, что тут находится или нет?

Девочка замялась, но потом ответила тихим голосом.

— Я не уверена. Но, первоначально, он, по-моему, ничего точно не знал о поселениях на побережье. Он лишь примерно догадывался о том, что они есть, но не знал ни их количества ни хотя-бы примерного местонахождения. Однако он искал и…

Парень кивнул и продолжил за нее.

— … и судя по всему нашел.

— Да, — кивнула девочка, а потом продолжила, — примерно за месяц до нашего рейда он привел откуда-то человека или кого-то похожего на нашего, меня он спрятал в шкафу и приказал оттуда не высовываться. Так что самого человека я видела лишь мельком, через маленькую щель. Сам же капитан, начал расписывать этому человеку о перспективах торговли с поселениями на побережье и о том, как он давно хочет найти их. — Малышка на пару мгновений замолкала и опустила взгляд. — Капитан приказал мне наложить на вино, плетение не позволяющее лгать, и потому, как только человек выпил его Достаточно, чтобы оно начало работать в полную силу, то он без утайки рассказал капитану нескольких поселениях тут, на побережье, в которых побывал сам. Он рассказал нам о пяти поселениях.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже