— Что-то вы поздновато спохватились, ребята, — сказал Адамс, а когда Светлана нахмурилась, довольно улыбнулся. — Расслабьтесь. Я бы скорее отгрыз себе обе руки, чем сходил под себя.

— Кому ты успел про нас рассказать? — спросила Светлана.

— Много кому, — соврал Пирс.

— Я тебе не верю.

— Это твоё право.

Наконец, Роберт нашёл то, что искал.

— Дай мне какой-нибудь платок, — сказал Герн своей подруге.

Светлана открыла комод, достала оттуда красный платок со своими инициалами, и протянула его Роберту. Когда Герн достал из рюкзака хлороформ, и побрызгал его на платок, Пирс усмехнулся.

— Серьёзно? Вы собираетесь держать меня прикованным к кровати всю оставшуюся жизнь? — спросил Адамс, и попытался врезать подошедшему Роберту ногой по лицу, однако Герн с лёгкостью перехватил его ногу, и отвёл её в сторону.

— Молчи в тряпочку, — ответил Роберт, и приложил платок с хлороформом к лицу Пирса.

Адамс начал мотать головой, но в скором времени затих.

— Зря ты его усыпил. Надо было сначала разузнать про его сообщников, — укоризненно проговорила Светлана.

— Нет у него никаких сообщников, — решительно заявил Герн.

— Почему ты в этом так уверен? А как же те двое у музея?

— Будь у этого типа сообщники, они бы его давно освободили. А раз он до сих пор здесь, значит его никто и не искал. Те двое из музея вряд ли имеют какое-либо отношение к этому типу. Скорее всего это были его конкуренты.

— Не нравится мне всё это. Слишком много народу дышит нам в затылок. Надо что-то менять.

— Согласен.

— Что же нам теперь делать с этим типом? Не можем же мы вечно держать его на хлороформе.

— И не надо. Браслеты и диадема у нас. Добудем ожерелье, уничтожим все улики и покинем Геднер.

Ещё до того, как впервые примерить чёрный костюм, Роберт стал искать пути отхода на тот случай, если их кто-нибудь вычислит. По поддельным документом он приобрёл дом в пригороде Терраграда на Терраноне. Слух о том, что Чёрная Стрела и Пантере занимаются благотворительностью, были байкой, которую придумал сам Роберт. Всё что им удалось украсть, до сих пор было не продано, и хранилось в надёжном месте. Герн планировал сбыть краденое лишь в конце своей криминальной карьеры, и припеваючи жить на вырученные деньги вместе со Светланой. Разумеется, продавать краденое кому попало не следовало, нужно было найти надёжного скупщика, который не сдаст их полиции, но это было дело далеко не первой важности. Кража ожерелья из дома Женевьевы Аркхэм должна была поставить точку в истории Чёрной стрелы и Пантеры, хотя Роберт пока не поделился своими планами со Светланой.

— Что значит покинем? А как же цирк? Я не могу так просто уйти! — возразила девушка.

— Лучше сделать это сейчас, а не ждать того момента, когда полиция сядет нам на хвост.

— И всё же как быть с ним? — спросила Светлана, указывая на Пирса.

Роберт озорно улыбнулся.

— Если я правильно понял, этот тип — тот ещё шутник. Пусть тогда оценит мою шутку.

Дональд почувствовал, что что-то не так, когда не смог дозвониться до Сейджи. Когда Грэхам приехал в участок, он обратил внимание, что коллеги косо на него смотрят, и всячески сторонятся. Не понимая чем всё это вызвано, Грэхам отправился в свой кабинет, где столкнулся с Полом Нортоном. Начальник полиции перечитывал газетную статью, а когда увидел своего подчинённого, отложил газету в сторону, и сердито посмотрел на молодого детектива.

— Это не совсем то, что я от тебя ожидал, Грэхам, — недовольно проговорил Нортон.

Дональд взял газету, и обратил внимание на статью, напечатанную на первой полосе. Глория сдержала обещание, данное Сейджи, и обвинила детективов в подлоге, шантаже, и взяточничестве. Дональд кратко пробежала глазами по статье, затем скомкал газету и выкинул её в урну.

— Всё это ложь от первого до последнего слова, и вы это прекрасно понимаете! — решительно заявил он, повысив голос.

— Неужели? Ямато — тот ещё фрукт. Странно что он так легко попался на взяточничестве. Я считал его более осторожным и осмотрительным. Видимо он слишком расслабился.

— Ничего подобного не было! Глория никогда не предлагала нам денег, да и мы с неё ничего не требовали!

— Ты — возможно, — сдержанно проговорил Нортон.

Если бы ни эта статья, Пол не стал бы лететь на Геднер. Впрочем, оставаться на Терраноне и слушать брюзжание от министерских крыс, недовольных качеством его работы, Нортону тоже не хотелось. Поэтому из двух зол он выбрал наименьшее.

— Примите мои поздравления, шеф. Вы хотели, чтобы Сейджи Ямато пошёл ко дну, и вы своего добились! — сказал Дональд.

— Меньше всего я был заинтересован в том, чтобы прогремел очередной скандал с участием моих подчинённых. Ты должен был найти улики против Ямато, а не идти по его стопам!

— Я же сказал, что всё это ложь!

— Правда или ложь — теперь это не имеет значения. Сигнал подан, и я пообещал лично во всём разобраться!

— И что теперь будет со мной и Сейджи?

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Охотники за головами

Похожие книги