Оттого Лили особенно ценила свою способность переключаться. Несмотря на все горести и трудности жизни матери-одиночки, в ней еще не угасла, пусть и слабая, вера в то, что все наладится. Нора – источник ее сил, синоним слову «жизнерадостность», и поэтому Лили ни за что не опустит руки.

– Привет! – крикнула Лилиан, войдя в дом.

– Мамочка!

Нора бросилась в ее объятия, едва не сбив с ног. Лили рассмеялась. Фил тоже подошел к входной двери и тепло улыбнулся подруге. На его смуглом лице белозубая улыбка сияла особенно ослепительно, а глаза цвета шоколада вызывали ассоциации с огнем в домашнем очаге.

– Привет, Лили. Нора, позволь маме хотя бы снять дубленку.

– Все в порядке. Я очень соскучилась. Зайка, как прошел день? Вы рисовали в саду? – спросила Лили, и тут ее осенило. – Одну минутку.

Повесив дубленку в шкаф, она позвонила Картеру.

– Лили? Все хорошо?

– Да. Слушай, ты можешь вернуться к Ольге? Попроси у нее рисунки Аманды и привези мне.

Тяжелый вздох.

– Окей.

– Мам, смотри! – Нора принесла свой рисунок – забавного медведя в компании бабочек.

Лили не задумывалась о том, нужно ли отдать Нору в художественную школу: она считала, что дочь сама выберет то, что ей интересно. Тем не менее она часто просила Нору порисовать, потому что дети бессознательно изображают то, чем не могут поделиться с родителями. Каждый раз, глядя на милые и яркие рисунки дочери, Лили с облегчением вздыхала.

– Очень красиво, солнышко! Мишка попал в волшебную страну?

– Нет, бабочки ведь живут в лесу. Мишка с ними играет летом.

– Здóрово! Вы ужинали?

Филипп достал из холодильника запеканку, салат, сунул два ломтя хлеба в тостер и включил кофемашину.

– Вау, у меня сегодня ВИП-ужин, – усмехнулась Лили. – Когда ты успел все это приготовить?

– Я сначала заехал к тебе, а уже потом в сад за Норой. Мы играли в догонялки, смотрели мультики. Она была рада, что я ее забрал.

Лилиан обняла его, в ответ Фил крепко прижал ее к себе. Вдохнул аромат ее волос и нехотя отпустил – Лили это почувствовала, но виду не подала. Разогрев запеканку, она намазала два тоста арахисовым маслом, полила сверху малиновым джемом, поставила тарелки на стол и села ужинать. Ей казалось, что она может съесть целого оленя: от голода понизилось давление, ее слегка пошатывало. Но когда она приступила к еде, то поняла, что ей кусок в горло не лезет. Мысли то и дело возвращались к убитым. Что, если этой ночью нападут еще на одну девушку?

– Ты выглядишь уставшей, – заметил Филипп, опускаясь на соседний стул. Нора играла в куклы на диване.

– То есть как обычно, – хмыкнула Лили.

– Я серьезно. Как продвигается расследование?

– Ты же знаешь, это конфиденциальная информация. Хотя, если честно, пока и говорить нечего, мы явно что-то упускаем. Никто не ожидал, что в Джуно может объявиться серийный убийца.

– Но у тебя есть какие-то предположения?

– У меня нет подтверждений. Пока. Расскажи лучше о себе, как дела в целом?

Филипп работал начальником цеха, где перерабатывали органические отходы, из которых в дальнейшем изготавливали различную продукцию. Он жил в Анкоридже, где располагался завод, и с другой работой там было трудно. Чаще всего частный бизнес, будь то магазин или кофейня, здесь переходил по наследству. Открывать свое дело на Аляске было рискованно, но в туристический сезон выручка у владельцев подобных заведений была неплохой. Здесь доверяли только своим знакомым, а не известным брендам, импортируемым из крупных городов США.

Пока Фил рассказывал о своей работе, Лили все же прикончила ужин.

– А как дела у Клэр? – поинтересовалась она, загружая посуду в посудомойку.

– Ты вообще меня слушала? – хохотнул Фил. Его смех напоминал смех Дэниеля. – Мы расстались пару месяцев назад.

– Но… Вы же вроде стали жить вместе прямо перед тем, как Дэн…

– Не сошлись характерами. – Фил изучающе взглянул Лили в глаза. – Одиноко, конечно. Подумываю завести собаку.

– Кстати, отличный вариант знакомства с девушками. Нам нравится наблюдать за мужчинами, способными проявлять нежность к животным.

– В таком случае вопрос решен, – хитро улыбнулся Фил.

Лилиан хлопнула его по плечу и почувствовала тяжесть кобуры: точно, она ведь так и не сняла оружие.

– Воу-воу. – Фил вскинул руки.

– Расслабься, ты мне еще понадобишься, – ухмыльнулась Лили. – Боюсь, завтра тебе снова придется забирать Нору. Ты не против?

– Только за. Я безумно по вам скучал. Тем более в Анкоридже меня никто не ждет: пока не заведу пса, можно не торопиться. – Лили насмешливо фыркнула: Фил всегда умел развеселить ее. – Можно сводить ее куда-нибудь?

Лили пробрала дрожь при мысли об убийствах. Затем она вспомнила слова Картера. Типаж. Не исключено, что Картер прав. Возможно, убийца выбирает лишь синеглазых брюнеток.

– Конечно. Только позвони мне, хорошо?

Фил кивнул и подошел к Норе, которая положила голову на спинку дивана и уже почти заснула. Он заметил сверток у вешалки и остановился, чтобы его поднять. Лилиан спохватилась: чертовы фото с места преступления! Филипп успел развернуть сверток и громко ахнул, метнув встревоженный взгляд в сторону Лили.

Перейти на страницу:

Все книги серии Trendbooks

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже