Когда я уперлась в стол позади меня, то опустилась на стул и посмотрела на него. Он нагнулся и положил одну руку на спинку стула, а другую на стол, продолжая смотреть на меня сверху вниз. Он создал некую клетку, чтобы меня удержать. Я прекрасно понимала, что он сделал это специально.

- Для меня это важно, ясно? - сказал он в ответ на мой вопрос. - А теперь сними капюшон и покажи, насколько сильно ты пострадала. Тогда я пойму, как именно надо будет наподдать этому парню.

Я сидела там, качая головой, и пыталась придумать, как выбраться из неловкого положения, в котором только что оказалась. Я посмотрела в начало класса на доску, обдумывая, как бы мне убрать этого парня со своего пути.

— Я сказала тебе. Никто этого не делал! Я упала несколько дней назад и ударилась. Пожалуйста, просто дай мне уйти, - умоляла я его.

Он отступил назад, давая мне больше свободного пространства, но я все еще чувствовала, что его глаза следят за мной. Затем я увидела, как он раздраженно заходил по комнате туда и обратно.

— Почему ты защищаешь этого человека? Его нужно засадить за решетку.

Я оглянулась и увидела, что он направился к двери класса.

— Если ты так боишься рассказать мне, тогда, возможно, мне стоит рассказать офицеру Пилгриму о твоих синяках на лице. Тогда ты должна будешь уже говорить с ним и отвечать на его вопросы. Я только пытаюсь тебе помочь, Ками. В отличие от остальных в этой школе, я и раньше замечал эти вещи. Я знаю, что с тобой это случилось не в первый раз.

— Брендон, пожалуйста, просто забудь. Ты ничего не можешь сделать, чтобы помочь мне, а привлечение полиции только создаст еще больше проблем, - ответила я в надежде, что он, наконец, все поймет.

Потом мы услышали звонок, сообщавший нам, что пора идти в класс. Его рука лежала на дверной ручке. Он повернулся и взглянул на меня в последний раз.

— Мы не закончили, - твердо сказал он, выходя из класса. Все это начинало меня расстраивать. Я просто хотела, чтобы он забыл об этом.

Выходя из класса в то время, когда другие студенты заходили, я почувствовала на себе их взгляды. Я знала, что они пытались понять, что мы с Брендоном делали здесь. Когда я вышла в коридор и огляделась, то увидела, что Брендон направился в учительскую. Единственная мысль, которая посетила меня в тот момент, что он собирается поговорить со школьным полицейским о моих синяках. Я побежала по коридору с такой скоростью, которую только могло позволить мое ноющее тело, и которая скорее напоминала быструю прогулку, чтобы отговорить его от этого разговора.

Влетев через дверь, я увидела Брендона, который навис над столом секретаря.

- Мне наплевать, что сейчас середина года. Немедленно сделайте мне такое же расписание, как у Ками Ван.

- Мистер Митчелл, пожалуйста, идите в класс. Я ничем не могу вам помочь, - спокойно ответила сидящая за столом женщина. Она взглянула на меня, и я видела, что она пытается понять, почему я в капюшоне, хотя это противоречит школьным правилам. - Мисс Ван, с вами что-то случилось? - спросила она, как всегда, сама вежливость.

Я покачала головой и подошла к ним. Мне нужно забрать Брендона отсюда, пока никто не узнал о моем секрете.

- Нет, я просто пришла забрать Брендона, чтобы мы могли пойти в класс.

— Я не пойду в класс, пока вот эта леди не поменяет мое расписание, чтобы оно соответствовало твоему, - заявил он, не сводя глаз с приемной. Похоже он своего рода противостоял ей. — Вы знаете, сколько мои родители тратят на финансирование этой школы? Я могу освободить ваше место уже к ланчу, леди. Так что, если вы не хотите стать безработной в течение ближайших нескольких часов, я предлагаю вам найти и изменить мое расписание.

Я увидела, как секретарь пожала плечами, соглашаясь с ним. У меня отвисла челюсть, потому что ему удалось запугать женщину и получить то, что он хотел. Она нажала несколько клавиш на компьютере прежде, чем обратиться ко мне.

— Мисс Ван, у вас с собой расписание ваших занятий? - спросила меня женщина. Я кивнула и вытащила его из сумки, стараясь не думать о боли, испытываемой моим телом каждый раз, как я двигалась. Я вручила его ей, все еще пытаясь скрыть лицо, однако свет отлично осветил его, и она смогла увидеть синяк.

— Я вижу, что вы имели в виду, мистер Митчелл, - сказала она, поворачиваясь, чтобы напечатать что-то на компьютере. — Я рада, что вы готовы позаботиться о ней. - Затем она распечатала новое расписание Брендона и протянула ему, прежде чем указать нам на коридор, ведущий к классу.

—Теперь, мисс Ван, пожалуйста, больше не причиняйте себе вреда. Этот мальчик похоже действительно беспокоится за вас. - Затем она подмигнула нам и махнула рукой.

Мы вышли из офиса, и я резко схватила Брендона за локоть.

— А, что ты сказал ей перед тем, как я сюда зашла?

Он посмотрел на меня сверху вниз и пожал плечами.

Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги