1941-45 г.г.

С.К.Кочетов в рядах Советской Армии участвует в Великой Отечественной войне

октябрь 1957 г.

В Кызыле умер персональный пенсионер С.К.Кочетов

<p>ЦИТАТА</p><p>или</p><p>Уинстон Черчилль как зеркало русской интернет-эрудиции</p>

Хочется всей необъятной страной

Сталину крикнуть: Спасибо, Родной!

В.Лебедев-Кумач

Даруй мне тишь своих библиотек…

Белла Ахмадулина

Увы! Вот это убьет то.

В. Гюго в переводе Н.Коган-Нолле

Я думаю, что почти нет людей, знакомых с русской грамотой, которым никогда не приходилось бы сталкиваться с сообщением о том, что-де: "Ярый враг Советской власти Черчилль на склоне своих лет" спел восторженный и подобострастный дифирамб в честь И.В.Сталина. Скажу честно, что будь я сталинистом, меня такой комплимент с барского плеча вряд ли окрылил бы. Отчасти потому, что помню слова немецкого политика-социалиста Августа Бебеля о том, что надо остерегаться похвал со стороны врагов. Удивительно, но цитатели-патриоты таких сомнений, повидимому, не испытывают и явно преисполняются гордости от похвал классового врага.

Но сама по себе цитатка, точнее ее варианты, фигурирующие у разных авторов и различные по степени слащавости, как-то не производят впечатления исходящих от Нобелевского лауреата 1953 года по литературе. Впрочем, априори ясно, что сэр Уинстон вряд ли мог сказать эту фразу по-русски. А переводчик мог бы добавить патоки в соответствии со своим представлением о риторике. Вопроса — мог ли Премьер-Министр вообще сказать что-то подобное, если ему это для чего-то понадобилось — для меня не было. Уж лидеров Британской империи не учить тому, как то кнутом, то пряником, то окриком, то лестью направлять в нужную сторону варварских предводителей.

Вспомним, как этот же деятель учил жизни ирландца-шинфейнера Де Валеру. Тот на одном из этапов переговоров о прекращении огня и самоуправлении Ирландии не совсем к делу возмущенно воскликнул: "Англичане назначили тысячу фунтов за мою голову!". Британец на это принес старую бурскую афишку, в которой объявлялась премия в пять фунтов за поимку бежавшего из трансваальского плена журналиста У.Черчилля, в доказательство того, что премия за ирландца достаточно высока и ему не приходится жаловаться на унизительную недооценку. Что сразу снизило накал страстей. А уж тот, пламенный революционер, по масштабу личности Сталину никак не уступает, только что страна выпала на долю поменьше и, поначалу, победнее. Так что в принципе — могло бы и быть.

Ну, что ж, поищем оригинал, проверим — было ли взаправду, а если было, то много ли прибавлено уже здесь от холопской преданности? Для начала я решил эту задачку переложить на плечи самих поклонников упомянутого лица кавказской национальности. Дождался, когда на одном из форумов известного в Рунете павловского РЖ выскочит очередной энтузиаст и прокричит про "гения и непоколебимого полководца, самую выдающуюся личность, производившую на нас величайшее впечатление, необычайной энергии, обладавшую глубокой, лишенной всякой паники, логически осмысленной мудростью, — и, на вершине экстаза, — … он… принял Россию с сохой и оставил ее с атомным вооружением". Не знаю, до какой степени атомная бомба превосходит соху по качеству обработки земли под посев, но вот это место всегда почему-то вводит их в оргазм. Хотя кажется, что в боевом арсенале предшествовавших генералиссимусу Н.А.Романова и Л.Д.Троцкого были не столько сохи, сколько сверхдредноуты, эсминцы, бронепоезда, многомоторный бомбардировщик "Илья Муромец", а также прочие дорогостоящие и вполне на уровне своего времени средства человекоубийства.

Я, может быть несколько жестоко, остановил этот процесс самоудовлетворения просьбой указать источник цитатки и, коли Премьер-Министр не говорил свой спич сразу на языке родных осин, то дать ссылочку на английский текст. Мне было тут же сообщена дискутантом по трогательной кличке "Ясен Пень" ссылка — “Черчилль У. Речь в палате общин 21 декабря 1959 года, в день 80-летия Сталина. Winston S. Churchill: His Complete Speeches, 1897–1963 / Ed. R. R. Games. New York, 1974. V. 1–8.“[6]. Источником, значит, послужил довольно известный в Рунете сайт Вячеслава Румянцева "Хронос". Ну, посмотрим, что он там приводит?

Перейти на страницу:

Похожие книги