«Сегодня как-нибудь переживу, но в следующий раз попрошу накрывать или в моих покоях, или просто на кухне поем, – размышляла про себя. – Я всё-таки дома, а не на королевском балу. Могу не держать марку. Думаю, крокодильчик за это на меня не обидится. Наверное…»

Несмотря на странное поведение при моём появлении, готовили местные гномы великолепно. Когда я, расслабившись и слегка распустив шнуровку платья, слизывала с пальцев остатки заварного крема от десерта, в зале снова появилась Рина с подносом, на который составила грязную посуду. Поблагодарив гномочку за вкусный обед, решила сразу расспросить, о причинах странного поведения остальных.

– Ох, госпожа…

– Элла, – перебила повариху. – Рина, пожалуйста, зовите меня так, хотя бы наедине. И если вас не затруднит, может, покажете мне здесь всё? А то крок…кгхем, – закашлялась, едва не назвав супруга данным ему прозвищем при посторонних (Анна не в счёт!). – А то супруг на службе, а мне даже показать как пройти в библиотеку некому, – состроила максимально грустную физиономию.

То, что библиотека у герцога была, не сомневалась ни минуты. Дорогие канделябры, пафосные витражи, старинные гобелены во всю стену – это всё, конечно, роскошь, но главную ценность в хозяйском доме всегда представляли книги. Именно по тому, какая в доме библиотека, можно сделать вывод и о хозяине, его характере и, что немаловажно, достатке.

Например, барон Гринвуд много времени проводил за чтением научных трактатов и жизнеописаний полководцев прошлого. Отец часто делал пометки на полях, отмечая интересующие его моменты и загибая уголки страниц.

А вот матушка, судя по небольшой библиотеке в закрытых после её смерти покоях, куда даже змея-мачеха не смогла добраться, как ни уговаривала батюшку, была натурой романтичной. На книжных полках в её комнатах хранились томики поэзии и красивых историй о любви.

Отец мне рассказывал, как каждый вечер перед сном матушка перечитывала наиболее полюбившиеся романы и обходилась с книгами всегда очень аккуратно. Потому они до сих пор остаются в идеальном состоянии, будто только из типографии. К сожалению, в плане бережного отношения к вещам я больше в папу пошла.

Сейчас же мне не терпелось узнать секреты своего герцога. Рина проводила меня в библиотеку, предварительно занеся поднос с посудой на кухню. С её слов, поведение остальных помощников (гномы предпочитали, чтоб их называли именно так, а не слугами) было вызвано именно приказом герцога.

Перед тем как отбыть во дворец, супруг строго-настрого запретил всем гномам попадаться мне на глаза. Причину такого странного распоряжения он не объяснил. Судя по тому, как рьяно все ринулись выполнять приказ его светлости, мой крокодил среди гномов в большом авторитете.

Приказ не касался только Рины. Пухленькой хозяйке кухни супруг дал несколько индивидуальных поручений относительно меня. Но о них Рина обещала рассказать позже, за чаем с пирожными.

Хоть я уже и наелась до отвала за обедом, отказываться не спешила. Жизнь в Академии научила двум главным правилам: есть всегда, когда выпадает возможность и спать в любую свободную минутку.

«Ох, ты ж крокодилы зелёные! Обалдеть!»

Насколько я всегда считала библиотеку в поместье Гринвуд огромной, то, что предстало моему взору ни в какое сравнение с ней не шло. На беглый взгляд, она у герцога минимум в два раза больше. На полках преимущественно редкие или коллекционные издания в красивых обложках. А какой тут стоит запах! М-м-м! Нового пергамента, типографской краски и кожаных переплётов…

Удивительно, но мне даже показалось, здесь больше книг, чем в академической библиотеке. Уж кто-кто, а мы с Анной там разве что не ночевали.

Планы по знакомству с поместьем до возвращения моего крокодила резко поменялись. Я ещё не видела всего остального, но даже если в подвале сокровищница древнего дракона, забитая доверху золотом и драгоценными камнями, с любимым местом в этом доме я определилась.

<p>Глава 13. Ричард</p>

Глава 13. Ричард

Герцог Ричард Даркан. Королевский дворец.

Срочный вызов во дворец от короля Виттара Годрика III поступил мне на личный переговорник. Я как раз проконтролировал, чтобы Элла приняла лекарства от аллергии. Основной отёк с лица и глаз успел сойти, а потому уже можно не переживать за её состояние.

Я хоть и не целитель, но первую помощь пострадавшим на поле боя при необходимости оказать смогу. Ну а с недомоганием супруги, оттянувшим и так вряд ли бы состоявшуюся вторую брачную ночь, справиться было проще. По удивительному совпадению, у нас с Эллой именно на мерзкие цветы королевы оказалась одинаковая реакция организма.

Сказать, что такие сильные маги как я или Элла вообще никогда не болеют, значит соврать. Болеют, просто намного реже, чем все остальные маги и люди. Каждый выявленный случай недомогания фиксировался и исследовался лично главным королевским лекарем.

Перейти на страницу:

Похожие книги