Выйдя из банка, Снейп ткнул пальцем в соседнее здание и сообщил Перси, что это книжный магазин и там сколько угодно информации о магловском мире: от экономики до географии. Но он лично советует заняться самообразованием после окончания учебы и не светить в Хогвартсе подобной литературой. Иначе директор расстроится, а он, Снейп, и без того занят по уши, чтобы еще и его утешать.

Обратно они вернулись к той же таверне. На все про все ушло не больше часа, но Перси был выжат как лимон.

Перед тем как уйти, Снейп достал из кармана свиток пергамента и сунул его Перси.

— Что это?

— Ваша премия за хладнокровие перед лицом опасности, редкое явление для гриффиндорца. Рекомендация к Гамильтону для прохождения полугодовой юридической стажировки.

— От вас?

— Пффф. От лорда Малфоя. И нет, вы ему ничего не должны. Люциус порой выдает рекомендации моим ученикам в счет наших с ним взаимоотношений. Вас это не касается.

Перси подумал, что он как-то невежливо себя ведет. Надо хоть спасибо сказать, что ли.

— Профессор, — окликнул он Снейпа. Тот обернулся.

— Спасибо вам. И скажите... Я смогу как-то вас отблагодарить за все, что вы для меня сделали?

— Можете. Не упустите свою жизнь, мистер Уизли. Многие на вашем месте пустились бы во все тяжкие, но я надеюсь, у вас больше мозгов. Займитесь тем, чем хотели. Добейтесь вершин и поставьте наше министерство в интересную позу, оно давно заслужило. И не слушайте рассуждения все равно кого про Свет, Тьму, чистую и грязную кровь, всеобщее благо и величие волшебников. Все это бред сивого фестрала. Мир велик, и он не черно-белый, вы сегодня в этом убедились. Так что думайте своей головой.

Снейп помолчал пару секунд и ехидно улыбнулся.

— И выучите, наконец, правила орфографии.

Вот не язва, а?

<p>Часть 6</p>

Остаток дня Перси пережил с трудом. Больше всего он хотел сейчас сбежать из Хогсмида, запереться в своей спальне и подробно описать Тому все, что произошло. Может, тогда у него в голове это уложится. Но обязанности старосты школы никуда не делись. Пришлось засунуть свои желания поглубже и заняться наведением порядка. Ладно, хотя бы его подобия.

Перси разогнал пять магических дуэлей, причем в двух из них участвовали только девицы. Навестил лавку Зонко и предупредил всех, кто там был, что они могут свободно тратить деньги на что хотят, но он, как староста школы, запрещенные к проносу в Хогвартс изделия конфискует все равно. Слушать, что о нем думают студенты, Перси не стал. И так знает.

По пути к нему прицепилась мадам Розмерта с претензиями по поводу съехавшей крыши. Нет, не у нее. Силуэт "Трех метел" действительно выглядел оригинально и что там произошло — Перси узнавать не хотел. В Хогсмиде сегодня дежурили Флитвик и МакГонагалл, вот к ним он скандальную мадам с удовольствием и отправил .

Наконец все студенты покинули Хогсмид. Перси добрался до школы, проверил список Филча, убедился, что количество ушедших в деревню совпадает с количеством вернувшихся и никого не потеряли, а конфискат надежно заперт в каморке со швабрами.

Полная Дама на портрете вела себя как полная идиотка, хихикала и строила Перси глазки, требовала поцелуй, но в итоге согласилась на пароль. При входе в гостиную Гриффиндора на него упал транспарант с целующимися амурчиками. Фред и Джордж ржали как гиены, глядя на Перси, запутавшегося в розовой тряпке.

В гостиной творился чад кутежа. Младшекурсников прогнали спать, чтоб не путались под ногами. Девушки нарядились в лучшие платья и кокетливо хлопали ресницами, улыбаясь своим кавалерам. Те тоже старались произвести впечатление, за неимением у большинства денег обходясь фантазией и трансфигурируя букеты из салфеток. А вот магловское шампанское как они протащили?

— Эй, Зануда! Давай к нам! Хоть повеселишься, сухарь неразмоченный! — заорали от камина и тут же захохотали и загремели стаканами. Перси махнул на весь этот бардак рукой и ушел к себе. Как хотят. А он устал.

Проходя мимо спальни первокурсниц, он услышал из-за двери громкие рыдания, но не придал им значения. Не все влюбленные были сегодня счастливы. Что тут поделаешь, жизнь — штука несправедливая.

Том засыпал его вопросами. Он хотел знать все: что сказал Снейп, как назывался банк, где он находился и что Перси видел по дороге. Перси старательно припоминал каждую мелочь и даже пытался нарисовать, как выглядела эта лондонская улица. Дома и машины, даже в его корявом исполнении, произвели на Тома впечатление, он-то помнил совсем другое. Действия Снейпа он тоже высоко оценил, гордо заявив, что слизеринцы своих не бросают, а на уточнение Перси, что он вообще-то гриффиндорец, сказал, что Распределяющей Шляпе давно пора прочистить мозги или хотя бы пыть вытряхнуть.

Еще Том агитировал его наведаться в банк и самому убедиться, как эта система с магловскими деньгами работает. И Перси подумал, что, если по справедливости, как минимум половина денег принадлежит Тому. Без него про василиска никто бы не узнал. О чем он Тому тут же и написал.

Том долго молчал, а потом ответил:

"А нафига мне тут деньги?"

И Перси стало стыдно.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Проект «Поттер-Фанфикшн»

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже