Чувствуя себя баловницей судьбы, Бетан наслаждалась каждым мгновением этого дня, который начался так не похоже на обычные ее дни. Сбросив халат на песок, она разбежалась и, с силой оттолкнувшись от берега, нырнула ласточкой. Она то плавала разными стилями, то ложилась на спину, покачиваясь на волнах, то снова глубоко ныряла и выскакивала на поверхность, шумно и весело отфыркиваясь. У нее была цель и была работа. Но в данный момент она была беззаботна и безмерно счастлива.

Через час она была уже в аэропорту, деловитая и собранная. С помощью присланного шейхом переводчика Бетан переговорила с наземной командой.

— Спросите, пожалуйста, у механиков, не знал ли кто из них Хэнка Пендарвиса? — попросила она переводчика. — Он был пилотом и летал с этого аэродрома.

Тот поклонился и вернулся к стоящей в сторонке группе мужчин.

Выслушав его вопрос, двое механиков повернулись посмотреть на Бетан, затем вместе с переводчиком подошли к ней.

— Вот эти люди знали его. Он был пилотом отца его превосходительства, шейха Рабида аль-Харума.

— Он умер? — скрывая волнение, спросила Бетан.

Когда вопрос был произнесен на арабском, один парень отвел взгляд в сторону. А другой что-то быстро сказал, печально покачивая головой.

— Очень жаль, но, похоже, он пропал. Он был вашим другом? — перевел переводчик.

Бетан не собиралась всем и каждому говорить о своем родстве.

— Нет, просто знакомым. Я слышала, что он получил работу в Кишари, и надеялась повидаться с ним, пока я нахожусь здесь.

Все трое оживленно заговорили между собой, то и дело поглядывая на нее, наконец, переводчик повернулся к Бетан:

— Этот человек действительно работал пилотом. Однажды он без разрешения взял самолет и бесследно исчез. Может, он улетел в другую страну, а может, самолет разбился. Вот уже три года, как о нем ничего не слышно.

— И никто не знает, почему он отправился в этот полет? — осторожно спросила она, опасаясь выдать причину своего острого интереса.

— Он работал на старого шейха, который умер почти сразу после его исчезновения, — грустно ответил механик.

Бетан с принужденной улыбкой поблагодарила его и вернулась к самолету.

Ей хотелось побыть одной, чтобы осмыслить факты. Что подтолкнуло отца взять самолет без разрешения? Куда он мог отправиться? Если с самолетом случилась беда, то летавшие над местом аварии пилоты должны были заметить обломки разбившейся машины. Может, он свернул с обычного маршрута?

Она поднялась в самолет, прошлась по салону, интерьер которого был оформлен в соответствии с утонченными вкусами Рашида аль-Харума, и опустилась на мягкий диван в чехлах из бархатистой замши.

Неожиданно появился Рашид аль-Харум, слегка наклонив голову, чтобы не задеть притолоку двери.

Бетан смутилась и поспешно вскочила.

— Извините, я присела на минутку, только попробовать диван, — смущенно сказала она.

–. И что же? Он действительно такой удобный, каким выглядит? — невозмутимо поинтересовался шейх.

— Да, очень! И пристежных ремней не видно. Создается впечатление, что находишься не в самолете, а в уютной гостиной. Надеюсь, салон отвечает вашему вкусу.

Бетан хотела пройти в нос самолета, но он загораживал собой проход.

— Если вы готовы, я начну подготовку к полету, — пролепетала она, внезапно оробев от его близости, а еще более от той простой и непринужденной манеры, с которой он держался. А его внешность способна привлечь немало охотниц за его богатством, вдруг подумалось ей.

Рашид предупредительно шагнул в сторону, и Бетан проскользнула мимо, стараясь не задеть его. Довольная, что осталась одна, она деловито заняла свое место и стала готовиться к полету.

— Я готов. — Рашид вдруг возник в каюте и опустился на место второго пилота.

— Вы хотите лететь здесь?! — От неожиданности у Бетан даже голос сорвался.

— А почему бы и нет? По-моему, вполне естественно, что мужчина захотел побыть рядом со своей уважаемой гостьей.

— Ну что ж, пожалуйста. Вы когда-нибудь летали на месте пилота?

— Случалось.

Через несколько минут они уже взлетели. Самолет идеально слушался штурвала.

Когда они достигли нужной высоты, Рашид удовлетворенно сказал:

— Хорошо идет, плавно.

Бетан вздрогнула. Она почти забыла о нем. А сейчас ей сразу показалось, что в кабине стало тесно, и она вдруг ощутила приятно волнующий запах его лосьона для бритья. Глядя прямо вперед, она все равно видела его рядом, как будто перед ней стояла его фотография.

— Хотите за штурвал? — спросила она.

— Нет, нет, предоставляю это специалистам. Но иногда я с удовольствием сижу рядом с пилотом. Отсюда взгляду открывается широчайший простор. И я очень люблю это ощущение свободного полета! Видимо, это одна из причин, по которой вы так любите свою профессию.

— Я бы сказала, главная причина. Этот восторг невозможно выразить словами!

— Необычная профессия для женщины, во всяком случае для Кишари. Вы всегда мечтали летать? Это отец пробудил в вас страсть к самолетам?

Бетан сдержанно кивнула, с горечью вспомнив о том, что сегодня услышала.

Перейти на страницу:

Все книги серии Драгоценности пустыни

Похожие книги