– Спасибо… – Платье и покрывало? Зачем покрывало? А платье было чудесное, из чистого шелка мягкого небесно-голубого тона и украшено тончайшей серебряной вышивкой. Подобранное ему в тон покрывало было легким как воздух, тонкая дымка шифона…

– Одевайтесь поскорее, – поторопил Аббас. – Я разрешил одному человеку укрыться в палатке Абана, пока не стихнет буря. Не хочу, чтобы вы напугали его до смерти…

– Я?!

– Да, вы… Этот человек – торговец шелком, я купил у него платье для вас, но ваш вид в этом наряде напугает его. Женщины в пустыне обычно одеты скромнее и никогда не появляются на публике в таких одеждах.

Значит, самого Аббаса ее вид нисколько не смущает? Зара была возмущена и одновременно испытывала мучительное чувство вины. Аббасу не стоило беспокоиться и покупать для нее платье. Бросив взгляд на свою мятую одежду, брошенную на полу, она поняла, как приятно надеть что-нибудь чистое, особенно новое и безупречно женственное… Зара сунула ноги в изящные, украшенные камнями остроносые туфли без задников, которые Аббас пододвинул под шторку.

– Обувь подошла? Я подбирал размер на глаз.

– Вы очень удачно определили размер моей ноги.

Если он определил размер ее ноги, что еще могло попасть под его пристальный взгляд?

– Вы когда-нибудь выйдете оттуда? Можно мне уже?

Нетерпение Аббаса вызвало у Зары дрожь. Она прижала платье к телу, проверяя, не просвечивает ли ткань.

– Конечно, можно.

Он отодвинул шторку.

– Наша национальная одежда идет вам…

Прикрыв глаза, Зара вдохнула слабый запах сандалового дерева и постаралась не думать о том, что могло бы произойти в таком экзотическом окружении с ней и этим обаятельным мужчиной. Она думала о власти его слов, поступков, тела…

Интересно, каков он в постели?

Зара немедленно отбросила эту мысль, понимая, что Аббас ждет ее.

– Я только простирну свою одежду и выйду, – заверила она его.

Поддернув рукава, она принялась за работу.

Необходимо строго контролировать свои мысли, думала Зара, аккуратно развешивая свои вещи для просушки. Пригладив рукой волосы, она примерила покрывало и почувствовала себя совсем другим человеком… Потихоньку выйдя из-за шторки, она увидела, как хозяин палатки, сидя на корточках у жаровни, насыпает свежий кофе в кофейник. Под его восхищенным взглядом Зара почувствовала, как пульсирует ее кровь и гулко стучит сердце.

– А у вас прекрасные волосы, – мягко заметил Аббас.

И Зара вдруг сразу ощутила вес своих длинных, до пояса, волос, заметила их шелковистый блеск. Они щекотали ей щеку, но это никогда не вызывало в ней такой волны чувственности. Прежде она и не считала себя красавицей.

Это Аббас заставил ее почувствовать себя красивой и сексуальной, подумала Зара и в замешательстве наморщила лоб. Наконец он сосредоточил свое внимание на кофейнике, и у нее появилась возможность украдкой рассмотреть его. Красивое волевое лицо притягивало ее взгляд, и Зара знала, что в широких складках халата спрятано крепкое сильное мужское тело…

– Я собираюсь побриться, – сказал он. – Почему бы вам не присесть у жаровни и не высушить волосы, пока меня не будет?

– Не будет? – Она не хотела, чтобы он уходил. В это мгновение в стену палатки ударил сильный порыв ветра, и Зара приняла решение. – Я иду с вами.

– Я не надолго, здесь вы – в безопасности, сушите спокойно волосы…

– Мне нравится сушить волосы на открытом воздухе!

– Где полно песка? Кроме того, вы же не хотите, чтобы песок попал и в вашу камеру?

Зара прислушалась к его разумным доводам и снова опустилась на подушки. В палатке заметно потемнело, значит, буря приближалась. Аббас сказал, что снаружи небезопасно, но она и в палатке не чувствовала себя защищенной. Зара была его пленницей, ее словно птицу заперли в клетке. Страх и волнение, которого она никогда прежде не испытывала, боролись в ней в эту минуту.

– Оставайтесь, здесь вы в полной безопасности, – повторил он на прощание.

Заре ужасно хотелось взять в руки камеру, но она дала слово Аббасу, что спросит его разрешения, прежде чем фотографировать. Он укрыл ее от надвигающейся бури, и она не может его обманывать. Она вздрогнула, когда он вернулся в палатку, и его взгляд сразу метнулся к камере, которая лежала в чехле на своем прежнем месте. В глазах мужчины промелькнуло одобрение, и невольная дрожь пробежала по ее позвоночнику.

– Вас что-то волнует? – Он вопросительно изогнул бровь.

– Волнует? Нет-нет, вам показалось. – Зара спокойно встретила его взгляд.

Она наблюдала, как его сильные руки закрывают вход в палатку. Потом он обошел все вокруг и проверил опоры, абсолютно игнорируя ее присутствие. Ветер все усиливался, и песок ударялся о стены палатки со зловещим шипящим звуком. Когда под давлением ветра зашатались опоры внутри палатки, Зара начала беспокоиться.

– Вы уверены, что все надежно закреплено? – Ей пришлось кричать, чтобы ее голос был слышен сквозь шум.

– Уверен.

– А как же Абан? Он в безопасности?

Аббас, казалось, был доволен, что она помнила о его человеке.

– Да, я проверил, когда выходил. – Он достал из кармана спутниковый телефон и бросил его на кровать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Принцы пустыни

Похожие книги