Ода Нобунага (1534-1582) – полководец и политик, начавший объединение Японии.
Окусан – жена.
О-кяку-сан – гость; клиент.
Онсэн – горячий источник; баня на горячем источнике.
О-сири – зад, ягодицы.
Отоко – мужчина.
Пачинко (патинко) – игровой автомат.
Пурайбаси – частная жизнь (
Пэтяпай – плоская грудь (
Ра:мэн – китайская лапша.
Риндзай (Риндзай-сю:) – школа дзэн-буддизма, делающая упор на разгадывание коанов и достижение сатори.
Ротэмбуро – открытый бассейн с водой из горячего источника.
Сакаки – священное дерево в синтоистском культе; обычно клейера.
Сакура – вишневое дерево.
Сакэ – рисовое вино крепостью около 16-19 градусов. В японском языке слово «сакэ» употребляется также для обозначения алкогольных напитков вообще.
Самадхи (
Сансара –
Сансин – окинавская разновидность сямисэна.
Сасими – блюдо из сырой рыбы.
Сатори – просветление, осознание подлинной природы вещей, цель дзэнской практики.
Сёганай (сиё:-га най) – делать нечего, ничего не поделаешь.
Сё:гун – военно-феодальный правитель Японии в XII-XIX вв.
Симэй – называние
Сингон-сю: – школа эзотерического (тайного, тантрического) буддизма.
Синкансэн – скоростная железнодорожная линия.
Синтоизм (синто:) – национальная религия японцев, японское язычество.
Скебе (сукэбэй) – развратник, сексуально озабоченный мужчина.
Соку – единица измерения (один пучок или связка; десять снопов соломы; двести листов бумаги; одна ладонь при измерении длины стрелы).
Сото (Со:то:-сю:) – школа дзэн-буддизма, делающая упор на сидячую медитацию с пребыванием в самадхи.
Судзуки Дайсэцу (1870-1966) – японский мыслитель, выдающийся популяризатор дзэн-буддизма и японской культуры в странах Запада.
Сумимасэн – извините.
Сун – китайская династия и эпоха в истории Китая (960-1279).
Сутра (
Сэкухара – сексуальное домогательство (
Сэн – тысяча [иен].
Сэнсэй – учитель (
Сяку – мера длины (30,3 см.).
Сямисэн – трёхструнный щипковый инструмент.
Тайра – древний аристократический род, после долгой междоусобной войны XII в. уступивший политическое лидерство дому Минамото.
Тан – китайская династия и эпоха в истории Китая (618-907).
Тандэн – область живота ниже пупка, считающаяся вместилищем жизненной силы.
Татами – циновка из рисовой соломы;
Тимпира – что-либо ненастоящее;
То:дай – Токийский университет (
Тоётоми Хидэёси (1537-1598) – полководец и политик, второй из трех великих объединителей Японии.
Токонома – декоративная ниша в стене японской комнаты, служащая для помещения в нее настенных свитков и икебаны.
Токугава Иэясу (1542-1616) – полководец и государственный деятель, завершивший объединение страны и основавший династию сёгунов Токугава.
Тотэмо – очень.
То:фу – соевый творог.
Тэндай-сю: – буддийская школа «Небесной опоры», одна из древнейших в Японии.
Тэнтё: – начальник (магазина, ресторана и т.п.).
Тян – уменьшительно-ласкательный послеименной суффикс.
Укиёэ – жанр средневековой гравюры (
Фугу – иглобрюх, ядовитая рыба, использующаяся в японской кулинарии.
Фудзи (Фудзи-сан) – высочайшая вершина Японских островов, священная гора и символ Японии. По ставшей традицией ошибке обозначается на русских картах как Фудзияма (иероглиф «гора» читается «яма», но в сочетаниях чаще имеет чтение «сан»).
Фусума – передвижная перегородка в японском доме.
Хай – «да», «вас понял».
Хайку – силлабическое трехстишие 5-7-5 (иногда неверно называется «хокку»).
Хакама – шаровары, часть традиционного церемониального костюма.
Хакуин Экаку (1685-1768) – выдающийся японский наставник дзэна, возродивший классические методы. Автор знаменитого коана о «хлопке одной ладонью».
Хокусай –
Хонто: – правда, действительно, в самом деле.
Чжао-чжоу (
Шакьямуни – исторический Будда, основатель буддийской религии.
Шестой Патриарх (
Энка – национальный жанр песенной баллады.
Ю – горячая вода.
Юката – домашний халат.