Роман его ("Хождение по мукам") переведен в Америке -- Пьеса его идет в Париже, Мюнхене, в Копенгагене и где-то в Южной Америке, чуть ли не в Перу. -- Роман "Хождение по мукам" (первая часть трилогии, впоследствии получившая название "Сестры") печатался в 1922 г. в журнале "Современные Записки", пьеса "Любовь -- Книга Золотая" была написана в 1917 г.; ср. с фрагментом заметки об А. Н. Толстом, опубликованной в газете "Общее Дело" 26 сентября 1921 г. в рубрике "Русская литература за рубежом": "Газета "Фигаро" с ноября начинает печатание его романа "Хождение по мукам". Перевод и пьесы, и романа сделан выдающимся переводчиком Мишель де Граммон. В Германии пьеса А. Толстого идет в Мюнхене. Что касается романа (его окончание в 7-ой книжке "Современных Записок"), то кроме уже сделанных его переводов на немецкий, чешский и норвежский языки, на днях крупнейшее американское издательство переводной литературы -- "Бонн, Ливерайт и К°" -- приобрело исключительное право издания романа на английском языке в Соединенных Штатах" (No 436. -- С. 3).
Сам Толстой весь минувший июль ходил по Парижским магазинам и выкопал неслыханно-американские туфли. -- Ср. у Дон-Аминадо: "Больше всех шумел, толкался, зычно хохотал во все горло Алексей Николаевич Толстой, рассказывавший о том, как он в течение двух часов подряд стоял перед витриной известного магазина Рауля на бульваре Капуцинов и мысленно выбирал себе лакированные туфли" (Указ. соч. -- С. 650).
С винтовкой за спиной, в защитной бекеше Толстой несет "внешнюю охрану" своего квартала на Молчановке. -- Ср. у Г. Алексеева: "В лунную, прихватившую первым морозцем ночь, одев за плечо винтовку, прохаживается, поскрипывая ботами от парадного до угла в переулок, зорко вглядывается в освещенные окна, в пуржистую темь -- член домового комитета по охране от ночных нападений. Жует бутерброд с колбасой, курит, но обязанности несет ревностно и боится только одного: винтовка может выстрелить сама" (Указ. соч. -- С. 12).
VII. Эренбург Илья Григорьевич (1891--1967) -- русский писатель; в 1918 г. И. Эренбург печатался в московской газете "Жизнь", где сотрудничал А. Ветлугин (См.: Две правды // No 2. -- 24(11) апреля. -- С. 3); в той же газете в статье С. Ауслендера "Литературная демагогия" звучала следующая оценка деятельности Эренбурга: "Сейчас нравы стали не такие строгие, и в литературных кружках терпят даже Илью Эренбурга" (No 39.-- 11 июня (29 мая). -- С. 3).
Человек, который сделал карьеру на том, что стряхивал пепел не в пепельницу, а на собственную грудь. -- Ср. у Г. Алексеева: "Эренбург в сером костюме -- прейскурант обедов за последние 12 лет -- отсаживался к незанятому столику и захлебывающимся колотящимся тенорком рассказывал о том, что земной череп треснул надвое" (Указ. соч. -- С. 13).
Волошин Максимилиан Александрович (1877--1932) -- русский писатель; выступал с критическими статьями и рецензиями на страницах разных изданий, в частности, публиковался в одном из самых влиятельных русских ежедневных изданий -- газете "Речь", издававшейся в Петербурге с 1906 г. под редакцией И. В. Гессена и П. Н. Милюкова.
Москва не Латинский Квартал, шляпой и трубкой на Тверской можно сделать побольше, чем косовороткой на бульваре Сен-Мишель. -- Ср. у И. Эренбурга: "Толстой уверял, что я должен довести его до дому -- на Молчановке, так как моего вида страшатся бандиты. (Не помню, как я был тогда одет, помню только, что Алексея Николаевича смешила шапка, похожая на клобук)" (Указ. соч. -- С. 152).
"Стихи о канунах" -- сборник И. Эренбурга, изданный в 1916 г., был составлен из стихов 1914--1915 гг.
...к осени 1917 приготовил новую истерику -- "Молитву о России"... -- И. Г. Эренбург вернулся в Россию в июле 1917 г.; сборник стихов "Молитва о России" вышел в 1918 г., в 1921 г. в своей статье , опубликованной в журнале "Русская Книга", писатель фактически отрекся от нее, объявив "художественно слабой, идеологически беспомощной и ничтожной".