Осенью 1920 с двенадцатилетним сынишкой двинулся в Россию и Герберт Уэллс. -- Английский писатель Г. Дж. Уэллс (1866--1946) трижды посещал Россию (первый раз -- в 1914 г.). Его впечатления от поездки 1920 г. нашли свое отражение в ряде статей ("Россия, какою я ее увидел" и др.) и в книге "Россия во мгле" (1920). В русском переводе с предисловием Н. С. Трубецкого книга была издана Российско-Болгарским книгоиздательством в Софии в 1921 г. Публикация книги Уэллса, в которой многое из происходящего в России оценивалось положительно, вызвала многочисленные отклики в русской прессе; в частности, в "Общем Деле", где сотрудничал А. Ветлугин, были опубликованы статьи А. И. Куприна "Два путешественника" (1920. -- 24 октября. -- No 101) и И. А. Бунина "Несколько слов английскому писателю" (1920. -- 24 ноября. -- No 132; 25 ноября?-- No 133).
Зиновьев Григорий Евсеевич (Радомысльский Овсей-Герш Аронович; 1883--1936) -- в 1903 г. примкнул к большевикам после раскола на 2-м съезде РСДРП. Вернулся в Петроград в 1917 г. вместе с В. И. Лениным. 13 декабря 1917 года был избран председателем Петроградского Совета, после учреждения в марте 1919 г. Коммунистического Интернационала занял пост председателя его Исполкома. В марте 1919 г. был избран членом ЦК РКП(б), а на первом пленуме ЦК -- кандидатом в члены Политбюро. После 10-го съезда РКП(б) в 1921 г. избран членом Политбюро.
Гильденбрандт (Гильдебранд) Адольф фон (1847--1921) -- немецкий скульптор и теоретик искусства, в течение 25 лет жил во Флоренции.
Много лучше оказался Троцкий... -- Ср. с фрагментом газетной статьи "Лэди Шеридан в России", опубликованной в газете "Голос России" 4(21) декабря 1920 г.: "Лицо Троцкого чрезвычайно симметрично. Он очень похож на Мефистофеля. У него длинные ресницы, прикрывающие пристально-пытливый взгляд. Об этом взгляде очень много говорят. Троцкого называют волком. <...> Троцкий особенно ценит Шекспира" (No 273. -- С. 3).
Шоу Джордж Бернард (1856--1950) -- английский писатель, лауреат Нобелевской премии (1925), прославившийся прежде всего своими драматическими произведениями "Дом вдовца" (1892), "Профессия госпожи Уоррен" (1894), "Цезарь и Клеопатра" (1901), "Андрокл и лев" (1913), "Пигмалион" (1913), "Назад к Мафусаилу" (1918--1920) и др. Был среди тех деятелей европейской культуры, кто с одобрением относился к Октябрьской революции и большевистским преобразованиям.
...более напоминали Мефистофеля, чем все старательные басы Ковент-Гардена -- имеются в виду шедшие на сцене театра Ковент-Гарден оперы французского композитора Шарля Гуно (1818--1893) "Фауст" (1859) и итальянского композитора Арриго Бойто (1842--1918) "Мефистофель" (1868), где были басовые партии Мефистофеля.
Луначарский Анатолий Васильевич (1875--1933) -- к большевикам примкнул в 1903 г. после 2-го съезда РСДРП; входил в редакции большевистских газет, выступал в печати как писатель и критик; вернулся 9 мая 1917 г. в Петроград из-за границы, принимал активное участие в политической борьбе; после Октябрьской революции стал членом ВЦИК и занял пост наркома просвещения, на котором оставался до 1929 г.
Мак-Суинни (Мак-Суини) Тиренс (1879--1920) -- ирландский националист, один из лидеров ирландских шинфейнеров, организатор ирландских волонтеров в Южной Ирландии; был арестован после восстания 1916 г., после освобождения избран в 1918 г. в Ирландское национальное собрание, командовал коркской бригадой Ирландской республиканской армии; в марте 1920 г. был избран лорд--мэром, 12 августа вновь арестован и в результате голодовки, продолжавшейся 74 дня, умер в брикстенской тюрьме.
...долго и подробно передавал о всем том, что Дзержинский сделал для русских детей... -- Ср. с рассказом А. Т. Аверченко "Феликс Дзержинский" из книги "Двенадцать портретов (в формате "будуар")" (см.: Аверченко Аркадий. Сочинения в двух томах. Том первый: Кипящий котел. -- М., 2000. -- С. 289--290).
мистер Вандерлипп -- американский банкир, сопровождал К. Шеридан на встречах с руководителями советской России; см. его характеристику в опубликованной в газете "Обшее Дело" 18 августа 1921 г. анонимной заметке "Россия по дешевке": "Нам пишут из Берлина: Здесь сейчас находится настоящий Вандерлип -- не господин из Сан-Франциско -- который всю прошлую осень спекулировал именем своего однофамильца, а Вандерлип -- директор Нэйшенэль Сити Банк, один из организаторов общества для эксплуатации России: "Deutschland-New-York" (No 397. -- С. 3).