Ещё несколько королевств было в глубине континента и граничили с ними, друг с другом и с Цинни, через эльфийские леса. Эльфы никого не трогали, пока никто не трогал их леса. По дорогам ходи сколько хочешь, даже пошлины не нужно, лишь бы лес не трогал.

И вот эти шешенки и сесюбки, прослышали про появление большого количества кошек в Виталии. Далее понятно, или десант, или торговая миссия, которая может легко перейти в десант. У них морское дело развито гораздо лучше всех прочих, те ещё морские разбойники, но! Смотрю, они двумя королевствами смогли наскрести личного состава только на четыре галеона. Это по четыреста особей на корабль. Ну пусть перегрузили, две тысячи на всю экспедицию. Это храбро, конечно, но для десанта недостаточно.

Но скорее, миссия торгово-дипломатическая. У них там перекос сильный. Мужчин меньше четверти всего населения. Берегут их, как хрустальных. А кто бережёт? Правильно.

В прошлое своё посещение столицы Сас, в её бухте я не видел крупных кораблей. Была стая рыбацких баркасов. Может Талюм свои корабли прячет в другом месте. А может их и нет. Это же дело такое, содержания требует, сохранения традиций. Не моё это дело, пофиг.

Главное то, что в бухте торчало четыре галеона, на якорях. В остальном все было спокойно, никакого ажиотажа нигде не наблюдалось. Пороха этот мир не знал. Но метатели разнообразные были. В том числе, с магическими примочками. На палубах кораблей подобные установки были, но зачехлены. Пусть даже при слабом уровне местной магии, местным артефакторам усиление деталей механизма вполне доступно. При этом машинка типа «Скорпион» может кидать брёвна на полтора километра. Да с огненно-алхимической смесью получается весьма неплохое орудие.

Ладно полетели во дворец. В малом зале дипломатических приёмов уже всё началось. Мне пришлось пробраться под скрытом, стал слева от боковых дверей, глашатай справа, но пока он меня не видит. В торце зала на троне сидел Талюм, в короне, в мантии. По бокам по три министра. На расстоянии десять метров, перед ним стоят две дамы в военных мундирах. Высокие, стройные. В лицах есть нечто восточное, неуловимое. Сзади них ещё четыре девушки пониже, но выправка военная. Как раз прошло вручение верительных грамот и прочий вступительный кордебалет.

Король, морщась, как от зубной боли начал речь:

— Ваше высочество принцесса Даллим, ваше высочество принцесса Сабирра, позвольте осведомиться о цели вашей миссии.

— Да продлятся дни мудрейшего из королей его величества Талюма второго, мы прибыли чтобы выразить своё глубочайшее почтение и надеемся на его великодушие.

Мы привезли много пряностей и тонких тканей, у нас есть несколько тонн золота. Все это мы готовы обменять на десять неко.

Вот как, неко. Японские слова в общем языке.

Король откинулся на троне и закатил глаза.

Думаю, пора. Выхожу из под скрыта, смотрю в выпученные глаза церемониймейстера.

— Помнишь меня?

Тот грохает своей палкой в пол и вопит:

— Его сиятельство архимаг дон Мигель де Коста!

Все вздрогнули и вытаращились на меня. Прохожу в пространство между делегацией и троном, ногу вперед, машу шляпой: — Счастлив приветствовать его величество. Машу шляпой в сторону принцесс:

— Ваши высочества позвольте засвидетельствовать моё глубочайшее почтение.

Король встал, повесил корону на столбик спинки трона. Подошёл и сказал, пожимая мне руку:

— А уж как я счастлив, словами не передать.

— А я смотрю, с дипломатией у вас тут совсем не фонтан. Все с тоской мечтают тяпнуть крепкого и хоть как-то разрулить это дело. Представляющееся всем сторонам безнадежным. А пойдемте в комнату переговоров, присядем за круглый стол. У меня уже ноги затекли, вас тут подслушивать.

Прошли в комнату поуютней, король, две принцессы и я. Остальных оставили за дверью.

У нас тут сепаратные переговоры без свидетелей. По устоявшейся традиции достаю бутылку коньяка, и со словами: «Точность — вежливость королей!», разливаю на четверых в хрустальные бокалы. Ставлю на стол розетку с засахаренными финиками.

Отпиваем по три глотка, смотрю на короля, тот вяло шевелит пальцами, типа: гони пургу какую хочешь. Сам сидит, смакует коньяк.

— Итак, у нас тут представительницы двух королевств. Вашу цену я слышал, хотелось бы подробнее услышать о количестве пряностей.

В общих чертах, с их слов и из их голов, удалось выяснить: общий вес — восемьсот тонн товара. По двести тонн на корабль. Товар объемный, но легкий. Тот же рулон шелка весит всего восемь кг. А место занимает. Хорошо весят только мускатные орехи. Но на них спрос не высок, да их и не много.

С этим ясно, выпускаю на стол двух самцов бенгалов. Они сразу становятся в боевые позы и шипят друг на друга. Макс делает им внушение и каждый отправляется к своей хозяйке.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже