Ноздри Лео раздуваются, когда его взгляд машинально скользит вниз по моему телу. Его грудь тяжело вздымается, а кадык на шее дергается, пока он неторопливо рассматривает меня. Его взгляд словно ревущее пламя, оставляющее за собой ожоги везде, куда падает. Желание моментально приливает к низу живота, и я надеюсь, что на моих трусиках не видно мокрого пятна, потому что это было бы чрезвычайно неловко.

– Нравится, что видишь? – мурлычу я, придвигаясь ближе, но сохраняя расстояние между нашими телами.

– Прекрати. – Он проводит пальцами по волосам с взволнованным видом и диким блеском в глазах, и я мысленно вскидываю кулак в воздух. – Если не послушаешься меня, я позову Матео. Все равно шел к нему. Он взбесится, когда увидит тебя.

– Ничего ты не сделаешь, – дразню, сильно толкая его.

Не позволю этому зануде испортить мне все веселье.

Не ожидавший сильного толчка, Лео слегка пошатывается. Почувствовав храбрость, я толкаю еще раз, и он, запнувшись о бортик бассейна, теряет равновесие. А уже через секунду, размахивая руками и ногами, с громким всплеском падает в воду, окатив водой всех, кто стоит с нашей стороны.

Я разворачиваюсь и натыкаюсь на веселый, жаркий взгляд Сантино. Хватаю его за руку и смотрю, задрав голову.

– Хочешь уйти отсюда?

Он распутно улыбается.

– Я уж думал, ты никогда не спросишь.

<p>Глава 7</p>

Лео

Я вылезаю из бассейна, трясясь от гнева и готовый придушить Наталию. По груди стекает вода, оставляя за мной мокрый след, когда я бросаюсь к ней. Вот только девчонки уже нет. Как и этого ублюдка Сантино. Я оторву ему голову, если он ее хоть пальцем тронул.

– Куда они пошли? – рявкаю я Алонсо, хрустя пальцами от ярости, которая терзает меня.

– Кто? – изображает невинность этот придурок, и мои глаза заволакивает красным.

Я смыкаю пальцы на его шее и сильно сдавливаю.

– Не играй со мной, говнюк. В таком настроении, как сейчас, могу ненароком свернуть тебе шею.

– Ладно! – хрипит он и дергает мою руку.

Ослабляю хватку, чтобы Алонсо мог говорить.

– Они пошли в ту сторону, – показывает он за наши спины.

В сад. Твою мать.

– Я иду за ней, а тебе лучше молиться, чтобы твой брат не тронул ее, – рычу я, готовый взорваться от раздражения.

– А у тебя реально стоит на нее, а? – Алонсо имеет наглость ухмыльнуться мне, и мое терпение лопается.

Бью его в лицо. Наверное, сильнее, чем он заслуживает, но это за то, что завел меня. Из его носа брызжет кровь, и он вскрикивает от боли, отшатывается назад и спотыкается о край шезлонга Фрэнки.

Не обращая внимания на ноющего идиота, я перевожу взгляд на лучшую подружку Нат.

– Если это ты подбила ее на это, тебе должно быть стыдно. Ты не помогаешь. – Я наклоняюсь, чтобы никто не услышал. – Она подвергает себя риску, Франческа. Ты правда думаешь, что Карло отступится, не поквитавшись, если она нанесет ему оскорбление? Ты хоть представляешь, как чертовски опасен этот псих?

Я точно знаю, на что он способен, и мне невыносимо, что именно его выбрали для моей dolcezza. Я автоматически ненавидел бы любого мужчину, которому выпало бы провести жизнь с ней, но моя ненависть к Карло Греко гораздо больше. Он больной извращенец, и я в ужасе от того, что он может сделать с Нат, когда она станет его женой.

На лице Фрэнки мелькает нечто похожее на страх, но тут же сменяется другой эмоцией.

– Я хорошая подруга. Если хочешь кого-то винить, вини себя. Ты это устроил. – Она тычет меня пальцем в грудь. – Это твоя вина.

От ее слов по венам разливается чувство вины. Я знаю, что отчасти это правда. Не следовало использовать Николь, чтобы оттолкнуть Наталию, но надо, чтобы она меня ненавидела. Нельзя, чтобы Нат ответила на мои чувства, потому что искушение поддаться им и взять желаемое слишком велико. Следовало знать, что она ответит жестко. Моя dolcezza, может, и живет в тепличных условиях, но она не тихоня.

Наталия обладает неукротимой внутренней силой, которая питает все, что она делает. Она послушная и вежливая, делает то, о чем ее просят. Но в глубине души бурлит несгибаемая решимость, и я не удивлен, что она дошла до критической точки.

Если бы меня обещали этому психопату Греко, я тоже пробовал бы все, чтобы избавиться от этого договора. Но не так же. Она разрушит свою репутацию и подвергнет риску будущее и жизнь, если продолжит это безумие. Необходимо это остановить. Я помог создать этот бардак и теперь должен его исправить.

Следует пойти прямиком к Матео, но я не могу оставить Нат с этим мудаком Сантино ни на секунду. Мы с ним уже дрались из-за женщины – по другому поводу, – и я без колебаний надеру ему задницу еще раз. Он изменил моей кузине, уничтожив ее веру в мужчин. Оставил ее с разбитым сердцем, отчего она так и не оправилась до конца. Он не причинит боли Наталии. Пока я рядом.

– Ты! – Я разворачиваюсь, тыкая пальцем в сторону Алонсо. – Иди в домик и приведи Матео. Скажи, что ему нужно поговорить с Рокко. – Я делаю шаг к нему. – Ни слова о Наталии, или я подвешу тебя за яйца рядом с братцем.

Алонсо кивает, и я бегу по лужайке в сторону сада.

Перейти на страницу:

Все книги серии Маццоне Мафия

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже