— Брагхан и я говорили об этой горе, Конан, — Вормонд указал на

заснеженную вершину, которая возвышалась вдали на фоне чистого голубого

полуденного неба за длинной цепью поросших травой холмов. — Интересно, есть

ли у нее название?

— У каждой из этих гор есть название, — ответилал Конан. — Хотя и не все

из них можно прочитать на карте. Эта вершина называется горой Эрлика. Немного

людей запада видели её.

— Я никогда слышал о ней, — сказал Брагхан. — Если бы мы так не

спешили, чтобы отыскать бедного старину Инольда, было бы забавно посмотреть

на нее повнимательнее, что скажешь?

— Если распоротые животы считать забавой, то да.

— Гора Эрлика лежит в стране Черных Иргизов.

— Иргизов? Этих варваров, что поклоняются демонам? Запретный город

Готхэн и прочая ерунда?

— Этот культ поклонения демонам не бредни, — сказал Конан. — Мы

сейчас находимся на самой границе их территории. Эта земля ничейная, но за неё

иргизы враждуют с другими племенами. Нам повезло, что мы до сих пор не

столкнулись с ними ни разу. Они представляют собой изолированную ветвь

кочевой гирканской расы, сосредоточенные вокруг Мааргала, и ненавидят белых

людей запада, как чуму.

В этом месте мы приблизились ближе всего к их краям. С этого момента,

следуя на запад, мы будем удаляться от них. Самое позднее через неделю мы

должны будем оказаться на территории Узеров, которые, как вы говорите,

захватили вашего друга.

— Я надеюсь, что парень еще жив, — вздохнул Брагхан.

— Когда вы нанимали меня в Заморе, я сказал вам, что, боюсь, всё это будет

бесполезным, — сказал Конан. — Если это племя действительно схватило вашего

друга, шансы на то, что он выжил, очень малы. Я предупреждаю вас, для того

чтобы вы не были разочарованы, если мы не найдем его.

— Мы ценим это, старина, — кивнул Вормонд. — Мы знаем, что никто,

кроме тебя, не провел бы нас туда, так, чтобы наши головы до сих пор остались на

наших проклятых шеях.

33

— Пока мы еще не там, — отметил Конан, с загадочным видом закидывая

лук на плечо. — Я видел следы оленей, прежде чем мы разбили лагерь, и сейчас

хочу посмотреть, не смогу ли подстрелить хоть одного из них. Я могу не

вернуться до темноты.

— Ты пойдешь пешком? — задал вопрос Брагхан.

— Да. Если я достану одного, то принесу его ляжку на ужин.

И не говоря больше ни слова, Конан начал спускаться вниз, идя длинными

шагами по пологому склону, пока остальные, молча, смотрели на него.

Когда варвар исчез в большой роще, лежащей у подножия холма, мужчины

повернулись, все еще в молчании, и посмотрели на прислугу, суетившуюся по

своим обычным обязанностям — четыре флегматичных пунтийца и стройный

воин из Кешана, который был личным слугой Конана.

Лагерь со своими выцветшими палатками и стреноженными лошадьми был

единственным признаком жизни в этой земле, настолько обширной и тихой, что

становилось еще страшнее. На юге поднимался непроходимый барьер из гор с

вершинами, покрытыми снегом. Далеко на востоке и западе росли другие, еще

более иззубренные горные гряды.

Между этими барьерами лежал огромный участок складчатой равнины,

изрезанный полосами одиноких пиков и невысокими взгорьями и густо поросший

лесными рощами. Теперь, с наступлением короткого лета, их склоны были

покрыты высокой и сочной травой. Но здесь не паслось, ни единого стада,

охраняемого кочевниками, а большой пик далеко на юго-западе, был, казалось, в

некотором роде молчаливым свидетелем этого факта. Он угрюмо стоял там, как

страж Неизвестного.

— Пойдем в мою палатку, — пригласид Брагхан и быстро повернулся,

заставляя Вормонда следовать за ним. Ни один из них не заметил напряженности,

с которой смотрел на них кешанец. В палатке мужчины сели лицом друг к другу,

вытащили бурдюк с вином и сделали по большому глотку.

— Инольд уже сыграл свою роль, а Конан сделал свою работу, — сказал

Брагхан, — идти с ним сюда было рискованно, но это единственный человек,

который мог спокойно провести нас по Стигии. Просто удивительно, как Конана

уважают среди многих диких племен. Но подобного почитания к нему нет у

иргизов, так что с этого момента киммериец нам не нужен. А это и есть пик,

который описал тот стигиец, я уверен: ведь он называл его таким же самым

наименованием, которое использовал и Конан. Ориентируясь на него, мы сможем

пройти к Готхэну. Мы направимся на запад, постепенно отклоняясь на юг к горе

Эрлика. Нам больше не нужны услуги Конана, как проводника и мы также не

будем нуждаться в них на обратном пути. Мы будем идти назад через Золотые

горы, а позже, пройдя по старому караванному пути мимо пунтийских болот,

через пустыню Харамум направимся прямо домой, а эту дорогу мы сами знаем

лучше, чем он. Теперь же мы должны двигаться по этой глуши, а не ехать через

Стигию. Вопрос заключается в том, как мы избавимся от киммерийца?

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги