— Ваше величество. Рады вас видеть. Простите нашу дерзость, но сегодня ночью произошли события, требующие вашего внимания и разъяснения.
— Я знаю, и сам хотел вас вызвать. Что ж, думаю, у вас уже есть информация о жертвах и разрушениях, вызванных ураганом, прошедшим сегодня ночью по всему Запретному городу. — Говоря это, новоявленный Император тяжело опустился на стул и облокотился на стол.
— Именно, Император. Слава предкам, жертв оказалось не так много, как могло быть, разрушений, разумеется, гораздо больше, однако, все это поправимо.
— Хорошо, я хочу видеть у себя на столе полный отчет обо всем этом. Тогда я приму решение о действиях, которые мы предпримем в связи с этим.
— Император… мы все в недоумении: откуда мог взяться ураган подобной силы… причем не в отдельно взятом районе, а во всем Запретном городе… — Лорд хранитель явно нервничал произнося эти слова.
Наступившее после этих слов молчание можно было сравнить с предгрозовым затишьем. Однако, ко всеобщему удивлению, грозы не последовало.
— Я знаю, о чем вы на самом деле хотите спросить. И я отвечу на ваш невысказанный вопрос. — Тут Ивар 1 прикрыл глаза и заговорил. — Сдерживать такой процесс, как растягивание материи, к тому же, когда он уже давно запущен, оказалось очень сложно. Сегодня ночью случилось непоправимое: некоторые показатели разбалансировались и запустили последнюю стадию процесса.
Все, находящиеся в комнате ахнули и застыли в немом ужасе.
— Однако, ценой огромных усилий процесс удалось остановить. — Проговорил Император и открыл глаза. — Все ночные разрушения — это лишь крошечная толика того, что могло случиться, если бы процесс был завершен.
Члены совета выдохнули и заговорили все сразу. Однако, Император поднял руку, призывая их к тишине, и они не сразу, но замолчали.
— Есть еще кое-что, о чем вы должны знать… Анализ, произведенный моими учеными после окончания этого незапланированного эксперимента, показал, что никаких повреждений структуры наших миров не претерпели. Однако, запущенный процесс успел-таки сделать то, что теперь отличает наш мир от мира людов.
— Что же это? — Спросил кто-то осипшим голосом.
— Время.
— Что? — Казалось, это вопрос выдохнули все сразу.
— Время. Каким-то образом время нашего мира ускорило свой бег, хотя лично для нас, людей, это не будет никак ощущаться: как жили, так и будем жить дальше. Однако, получилось так, что если у людов будет проходить 1 день, то у нас 12.
— То есть, если у них пройдет только год, то у нас все 12? — Задала вопрос леди хранительница знаний Анна.
— Именно.
— Какие же последствия это может иметь для нас?
— Не могу сказать точно, думаю, стоит задать это вопрос нашим аналитикам.
— Но вы же обещали, что ничего подобного не произойдет! — Сжимая кулаки, воскликнул лорд хранитель Лунных островов Арслан. Он был высоким, статным, с глазами и волосами темными как ночь. Нос горбинкой его ничуть не портил, а наоборот придавал мужественности. Такому волей-неволей простишь некоторую вспыльчивость.
— Поверьте, мой слишком вспыльчивый друг, если бы я этого не обещал, вы все сегодня здесь бы не стояли. — С угрозой проговорил Император.
Было видно что лорда Арслана душит невысказанный гнев, однако он переглянулся с лордом Гарроном и промолчал.
— Так мы теперь можем быть спокойны? Больше угрозы для нашего существования нет? — Спросил лорд Гаррон.
— Да, больше этой угрозы не существует. — Согласился Ивар1. — Остается только подумать над тем, как объяснить все, что произошло людям. — Задумчиво проговорил он.
— Вы правы, только об этом уже будете думать не вы. — Жестко проговорила лорд хранитель Итилионовых островов Хоу.
— Взять его. — Выкрикнул лорд Арслан
В это мгновение дверь отворилась и в комнату вошли шестеро военных. По форме Ивар понял, что это солдаты из южной башни. «Понятно, — подумал он, — лорд Арслан постарался.» Ротт схватился за оружие, но Такиш еле уловим движением головы приказал ему этого не делать.
— Очень скоро все узнают, что вы за человек и что натворили! — Заявил лорд Арслан.
— Даже ценой ваших репутаций? «Да уж, видимо, мне не суждено отмыться от грязи никогда, что ж, тогда придется в ней измазаться по самые уши.»
— После всего того, что они узнают о вас, убедить людей в том, что все это ложь и провокация не составит особого труда. — Ответила леди хранительница Орлиного острова Маргарита.
— Возможно… — Задумчиво проговорил Ивар1.
— Прежде, чем вас уведут, ответьте: где Алиса Строганова. Тогда к вам не будут применены пытки. — Кровожадно заметил лорд Арслан.
Когда прозвучало имя Алисы, лицо Ивара1 потемнело.
— Зачем она вам?
— Зачем? — С возмущением спросил все тот же лорд Арслан. — Да если бы не смерть Императора, это людовское отродье давным-давно уже была бы мертва. Думаете, мы не знали, кто она такая и что Тарий13 собирался выдать ее замуж за принца Георгия, а потом сообщить о будто бы великой любви, вспыхнувшей между ними и якобы дающей людям надежду на будущее?