К моему ужасу, ввели её спутника. Она сосредоточила свой взгляд на нем, и он вспыхнул, как факел. Мне стало понятно, что за дар у Сайры. Она без всяких эмоций смотрела, как горит её спутник, который старался защитить её, когда они предстали перед триадой. Мне стало страшно. Страшно оттого, что властители Вольтерры могут сотворить с нами, если мы попадем к ним в руки.

Аро пригласил Сайру присоединиться к свите. Женщина поспешила выполнить распоряжение. Господа Вольтури покинули зал. Слуги начали расходиться. Я тоже хотела уйти к себе в комнату, но дорогу преградил Феликс. Он улыбался мне похотливой улыбочкой. Я молчала. Ему надоело мое молчание, и он приказал:

- Сегодня зайдешь ко мне вечером. Рената покажет дорогу.

Феликс руку убрал, но, когда я проходила мимо него, он втянул воздух и прокомментировал:

- Пахнешь великолепно. Твой аромат стал тоньше и изысканнее.

Вечером за мной зашла Рената. Она неприязненно осмотрела меня и приказала:

- В гардеробе гостей найдешь что-нибудь более подходящее для свидания, надень платье или прозрачную блузку. Идём.

Я догадывалась, что меня ждет, но ослушаться не могла. Страх за Эдварда сжимал моё молчащее сердце. Я переоделась. Рената привела меня к комнате Феликса. Оставив меня у двери, она исчезла. Ноги вдруг стали непослушными, словно и не мои вовсе. Сделав над собой усилие, я постучалась и распахнула дверь и от увиденного испуганно застыла.

Феликс стоял один у окна. Он смотрел на меня голодным взглядом насильника. Я поежилась, меня пронзило плохое предчувствие. Из одежды на Феликсе были только джинсы. Вампир попросил подойти ближе. Я подошла, он не отрывал свой взгляд от моей груди. Его намеренья были прозрачны, но я еще не знала, что мне делать в ответ. Я была в смятении. За долю секунды Феликс оказался у меня за спиной и запустил свою руку мне под блузку. Я ощущала его руку у себя на груди, но пока спокойно стояла, помня, что жизнь Эдварда в руках похотливого силача.

Феликс, лаская мою грудь, начал целовать мою шею. Я закрыла глаза и замерла. Я, кроме страха, ничего не чувствовала. Силач расстегнул мою блузку и стал толкать меня к кровати, поглаживая меня и вдыхая мой аромат. Он впился в мои губы, насильно проникая дальше. Рука уже ласкала мои бедра. Я не шевелилась, даже перестала дышать. Когда он понял, что я терплю его, он прекратил и оставил меня. Раздался довольный смех. Успокоившись, Феликс приказал:

- Иди, возвращайся в свою комнату. Жду тебя каждый вечер у себя.

Я оделась и убежала в свою келью. Свернувшись клубочком на родном кресле, вдыхая ароматы Эдварда, я горевала, что не могу плакать. Я бессильна, жизнь Эдварда в руках Феликса. Изменять мужу я была не в состоянии, но, что делать, тоже не знала.

Следующий день прошёл без работы. Меня никто никуда не вызывал. Мой щит был сегодня не нужен. Я ждала вечер с тревогой. Рената, заглянув ко мне, прошипела:

- Оставайся в комнате. Феликса отправили в Англию. Можешь пользоваться библиотекой, она рядом.

Я вздохнула с облегчением. Рената удалилась. Я поспешила воспользоваться библиотекой. Хотя бы на время уйти от своих мыслей, от беспокойства. Я здесь ничего не могу поделать, остаётся надеяться лишь на Элис или Карлайла. Может быть, никто ещё даже не знает о том, что случилось с нами. Ведь Джейкоб сам не знает, когда вернется. Ренесми в Форксе, одну её никто не отпустит в Фэрбенкс. Словом, помочь мне или Эдварду некому. Тоска сжала грудь.

Неделя прошла без особенностей. Иногда, Аро вызывал к себе, проверить действие слуг на мне. Я повиновалась. Никто не мог на меня воздействовать мысленно. Свой дар с физической стороны я скрывала, из-за чего один раз чуть не получила по голове. Один из слуг мог заставить летать предметы, так кубок чуть не попал в меня, хорошо, что успела увернуться.

Утром, напугав девушку до потери сознания, которую прислали для завтрака, я спокойно поела. Слуги, уводя девушку, передали, что сегодня господин Феликс ждет меня. Я с тоской подумала, что вечер принесет беду.

Зайдя в комнату к Феликсу, я его не увидела. Почувствовав движение за спиной, я повернулась к двери и застыла. Он оказался передо мной, почти голый, в одном кимоно. Ухмыльнувшись, произнес:

- Я по тебе истосковался, а ты? Сейчас, ты мне покажешь, как любишь своего желтоглазого. Что ты в нем нашла? Помни, мне нужно твое послушание.

С этими словами он впился в мои губы поцелуем, руки сорвали с меня одежду. Я в ужасе пыталась вырваться, но не получалось. Силач бросил меня на кровать, и через долю секунды, я уже была прижата его телом к кровати. Руки ощупали все мое тело. Его прикосновения вызывали дрожь и выражение брезгливости на моем лице. Феликс взглянул на меня и угрожающе зашипел:

- Моё терпение закончилось. Либо отдайся по-хорошему, либо прощайся с мужем. А я все равно получу тебя в свою постель, но это будет по-плохому!

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже