- На первый вопрос, отвечаю: Карлайл, Эсме, Розали, Эммет и я никогда не убивали людей для питания. Элис и Джаспер пришли в семью Карлайла по собственной воле, из-за того, что им стал ненавистен тот образ жизни, который они вели. Они убивали. Эдвард тоже пил человеческую кровь, он нападал на убийц. Сразу поясню, мой муж умеет читать мысли, поэтому не ошибался и вершил суд. На второй вопрос ответ таков: Карлайл чувствует болезнь и старается помочь больным людям. Кровь его не интересует.

В процессе моего ответа, у Чарли то округлялись глаза, то проявлялся ужас на лице. Справясь со своим страхом, Чарли спросил:

- Тогда, кто убивал туристов и других людей в окрестностях Форкса? Убийства в Сиэтле можешь объяснить? Ведь убийцу так и не нашли.

Я, боясь, что Чарли испугался меня, немного отодвинулась от него. Я ответила:

- Кроме нас, есть и другие вампиры, они пьют человеческую кровь. Они и повинны во всех этих ужасах. Жителей нашего городка защищают волки. Твоего друга не успели защитить. Тогда волков было мало, а вампиров много. Семья Калленов тоже защищала людей. Они сражалась с убийцами из Сиэтла.

Мой ответ успокоил Чарли. Скорее всего, он примет меня такой, какая я сейчас. В его тоне, жестах страх уже не чувствовался. Появился даже какой-то интерес:

- Белла, а почему вы позволили мне самому искать объяснение тому, что я видел? Почему нельзя было просто рассказать, как сейчас?

- Потому, что есть законы, и по этим законам все люди, которым известно, что вампиры есть на самом деле, и вампиры, повинные в открытии тайны, подвергаются жестокому наказанию - казни. А сейчас, ты знаешь не только эту тайну, но и тайну квилетов. Поэтому закон на тебя не распространяется.

Я, как могла, рассказала Чарли обо всем, стараясь не упоминать Вольтури. Наказание все еще могло произойти, поэтому лучше отцу не знать о них. Того, о чем не знаешь, можно и не бояться.

Отец осмысливал все, что услышал от меня. Он сидел и молчал, потом, видимо, подобрал слова и произнес:

- Я еще хотел поговорить о Джейкобе. Ты рассказывала о запечатлении Несси и Джейкоба. Я тут подумал, для Ренесми он слишком старый, он старше её на семнадцать лет. Я не позволю внучке выходить замуж за него. Слишком большая разница в возрасте.

Я рассмеялась. Чарли недоуменно посмотрел на меня. Я ответила на незаданный вопрос:

- Папа, во-первых, Ренесми станет взрослой через пять лет, ты же видишь, как она быстро растет. Во- вторых, Джейкоб сейчас не стареет. Да и потом он не будет стареть, ведь Ренесми бессмертна, как и мы, и, если Джейкоб будет обращаться, то он тоже не умрет, останется молодым.

Тут у меня мелькнула мысль, а все ли ему рассказала Сью, раз он не знает об этом. Я хитро взглянула на отца и заявила:

- А ты знаешь, что твоя жена старше тебя на семьдесят пять лет?

Чарли растерялся. Потом улыбнулся и спросил:

- Дочка, ты шутишь?

Видя моё серьезное лицо, он схватился за голову:

- Не-е-т, не шутишь. Как такое возможно? А, ну да, ты только, что объясняла. Волки не стареют, пока обращаются. Понятно. Белла, а скажи, волка можно убить?

Этого вопроса я не ожидала. Интересно, зачем ему эти сведения. Я решила и тут сказать правду:

- Да, можно. Сложнее, чем простого человека, но можно. Нас тоже можно убить. Понятие "бессмертный" относительное: не будет причины для смерти, она и не придёт.

Чарли продолжал спрашивать меня о наших возможностях. Он уточнял правдивость фильмов о вампирах. Ему были интересны все отличия нас от других вампиров. Наш разговор длился уже около четырёх часов. Эдвард меня терпеливо ждал. Чарли устал. Я его пожалела:

- Папа, давай, ты остальные вопросы задашь позже. Я приеду с Ренесми, ты познакомишься со своей внучкой ещё раз. Она тебе тоже поможет во всем разобраться. Отдыхай.

Чарли не стал возражать. Объём информации был огромным. Теперь отцу нужно дать время. Меня Чарли не боялся. Пока.

Я не стала дожидаться ответа отца и исчезла из дома со скоростью вампира. Когда я устроилась рядом с мужем, Эдвард сидел и посмеивался:

- А вот этого пока делать не стоило. Чарли немного все-таки испугался. Он, конечно, очень устойчивый к стрессам человек, но он человек!

Мы покинули двор дома Чарли. По дороге Эдвард мне рассказал про все, что творилось в голове у отца, пока я с ним беседовала. Меня интересовало, а был ли момент, когда Чарли либо испугался меня, либо сомневался в своем мнении обо мне. Оказалось, что таких моментов не было. Отец мне доверял.

Глава 8.

Сказка становиться явью.

Ночью Ренесми вскрикивала во сне. Когда утром, мы спросили, что ей снилось, она ответила, что не помнит. Оделась и убежала в резервацию, рассказать про Кэтрин. Я обеспокоенно спросила мужа:

- Эдвард, ты не знаешь, что снилось дочке?

Он покачал головой.

- Нет, не знаю. Она действительно не помнит этот сон. Из-за чего ты волнуешься?

- Предсказания Элис одно за другим сбываются. Это-то меня и беспокоит. Я боюсь, того, что было написано у тебя.

Эдвард нахмурился. Он покачал головой и сказал:

Перейти на страницу:

Похожие книги