«Международный литературно-художественный и общественно-политический журнал». Выходит в Нью-Йорке с 2007 года. Его задача, как заявляет редакция, дать возможность печататься писателям-иммигрантам, известным и пока неизвестным, пишущим на русском языке и живущим в самых разных странах. Заявленная периодичность — ежеквартально. Постоянные рубрики — Философия, религия; Из архива, Дискуссионный клуб. Среди авторов — В. Порудоминский, Д. Маркиш, Л. Коль, Р. Дериева, Р. Бухараев, Л. Лосев. Издатель и главный редактор — Игорь Шихман.
Сайт в Интернете: http://www.vmzhurnal.com/index.htm
«Ежегодный поэтический альманах». Издается в Филадельфии с 1985 года как правопреемник альманаха «Перекрестки», выпускавшегося в 1977–1984 годах. К октябрю 1996 вышли №№ 1—20. С илл. Среди авторов — И. Ратушинская, Ю. Кублановский, Е. Витковский, Н. Моршен, Л. Владимирова, В. Крейд. В разные годы в редколлегию входили: Д. Бобышев, Р. Герра, В. Крейд, М. Крепс, А. Либерман, В. Шаталов. Главный редактор — Валентина Синкевич.
«Религиозно-философский и литературный журнал». Подзаголовок с 1995 года — «Двуязычный журнал литературы, философии и искусства». Издается в Нью-Йорке с 1978 года. Место издания с 1995 года — New York — Москва. Периодичность: в 1978 году ежеквартально, затем нерегулярно. К 1995 году вышли №№ 1—11. В числе авторов: И. Бурихин, Ю. Стефанов, А. Ровнер, Д. Бобышев, Н. Боков. Среди публикаций: стихи и статьи Г. Адамовича, Б. Поплавского, Л. Червинской, Ю. Терапиано. Редактор — А. Ровнер; позже А. Ровнер и В. Андреева.
Этот «международный журнал лирической поэзии», который выходит с 2004 года на русском и английском языках, можно отнести к американской периодике исключительно на том основании, что его главный редактор и издатель Андрей Грицман живет в Нью-Йорке. В Нью-Йорке живут также входящие в состав редакции Александр Стесин и Григорий Стариковский, тогда как Лариса Щиголь расположилась в Мюнхене, а Вадим Муратханов и Виталий Науменко — в Москве. Интернациональны в «Интерпоэзии» и редсовет (Игорь Бялский, Владимир Гандельсман, Александр Дериев, Владимир Салимон, Бэрон Уормсер, Кармен Фиран), и авторский состав, представляющий все, кажется, страны и регионы, где живут себе поэты, работающие на русском языке и с русским языком. «В какой-то степени, — говорится в редакционном заявлении, — это попытка навести электронный мост между материками двух мощных языковых и литературных культур: русской и англоязычной. Русский язык, а с ним и поэзия, живет и развивается, подобно современному английскому, на разных территориях: в метрополии, в дальнем и ближнем зарубежье. Мы надеемся, что сведение под одной редакционной небесной крышей поэтов и редакторов из разных стран сегодняшнего обитания поможет найти общий поэтический язык». Периодичность — 4 раза в год. Традиционные рубрики: Поэзия; Поэзия прозы; Verba Poetica; Переводы:; Отзывы о новых книгах.
Электронный адрес: editor_interpoezia@hotmail.com
Сайт в Интернете: www.interpoezia.net
Страница в «Русском журнале»: http://magazines.russ.ru/interpoezia
Этот русский англоязычный журнал издавали Миша Магазинник, Игорь Сатановский и Инна Матей (Ососкова) в 1996–2000 годах в Нью-Йорке. Затем на его базе возникло независимое некоммерческое издательство «КОЖА Пресс». С 2007 года выпускается альманах «Новая кожа», специализирующийся на публикации произведений авангардной литературы. В редакцию входят Леонид Дрознер, Илья Метальников, Игорь Сатановский и Олег Ярошев. Редколлегия: Вагрич Бахчанян, Григорий Копелян, Михаил Юпп, Александр Шнуров, Алексей Сосна.
Сайт в Интернете: http://nk.kojapress.com/index.html
Ежемесячный журнал, выходивший в Бостоне с 1998 года под девизом «Русская литература: Взгляд из Америки. Известны №№ 1–4, где опубликованы, в частности, произведения А. Кушнера, Л. Жуховицкого, Л. Аннинского, Е. Сельца, И. Померанцева. В редколлегию входили Н. Коржавин, А. Кушнер, И. Померанцев, Д. Рубина, Т. Толстая. Главный редактор — Михаил Володин.
Журнал. «Никто не знает, какой должна быть литература XXI века, — говорит Саша Гальпер. — Известно только, какой она быть не должна, какая уже у всех в печенках сидит. „Магазинник“ пытается ответить на эти вопросы. Там все время жаркие споры и бесконечные дискуссии. Но главный редактор Дмитрий Ромендик очень дипломатично маневрирует и умело сплавляет разные направления в одно целое. Плюс авангардный дизайн и статьи об искусстве. (Куда сегодня без визуальных наработок?) В результате получается единственный современный русскоязычный журнал, который соответствует космополитическому и постоянно изменяющемуся нью-йоркскому футуристическому ландшафту. Больше ни в каких эмигрантских изданиях Америки я этого не замечал».