Кевин остался на первом этаже здания, в то время как он сам поднялся на второй этаж. Зайдя в кабинет, он обнаружил там Джереми, который, как и утром, все еще продолжал перебирать бумаги за столом.

— Джереми, еще раз привет. Не хотел бы тебя беспокоить, но мне срочно нужна твоя помощь.

Глава порта отвлекся от бумаг и поднял голову на своего внезапного гостя.

— Что случилось? — поинтересовался Джереми. — Предоплаты не будет, расчет после выполнения задания.

— Нет, нет… Просто мы с моим другом вляпались в кое-какие небольшие неприятности… — занервничал он, опершись рукой на один из столов. — Не то, чтобы это что-то серьезное, но не могли бы мы взяться за работу немного раньше и отправиться прямо сейчас?

— Нет, это исключено, — поднявшись со стула, утвердил Джереми. — Это не мой корабль, а команда отправляется только завтра утром. Я договорился, чтобы вас взяли на борт за плату и доставили на место их назначения, а дальше вы доберетесь своим ходом. Так что же все-таки случилось?

Он обошел стол и встал перед Саймоном, сделав вопросительное выражение лица и скрестив руки на груди.

— Мы с моим другом кое-кому перешли дорогу, — Саймон решил ничего не выдумывать и сказать правду. — И скоро за нами отправят целую армию головорезов. Не знаю, зачем я рассказываю это тебе, но мы в дерьме, а я впервые за долгое время не знаю, что делать.

— Можешь не продолжать, — Джереми отвернулся и подошел к окну. — До меня уже дошла информация, что Фарид назначил награду за ваши головы, а он привык добиваться того, чего хочет. — он вновь развернулся к собеседнику. — Но к вашему счастью, мне плевать на него. Задача, которую я дал вам, для меня очень важна. На кону стоит слишком многое.

Он вновь подошел к гостю и натянуто улыбнулся.

— Откуда ты все это знаешь? — с подозрением спросил Саймон, положив руку на рукоять своего кинжала.

— Это неважно. Важно то, что вы нужны мне, поэтому я помогу вам. Отправка будет завтра утром, это неизбежно, но я помогу вам укрыться. — подойдя к столу, он стал искать что-то в куче бумаг. — Надеюсь, за вами не было хвоста?

— Нет, все чисто. За это я ручаюсь.

— Хорошо, очень хорошо… С другом ждите меня у входа. Я поговорю с капитаном экипажа, и он отведет вас в трюм корабля. Там вы сможете переночевать, а завтра на рассвете отправитесь в путь.

Вместе они спустились вниз, и Джереми, кивнув, продолжил путь к одной из пристаней, где, по всей видимости, находился именно тот корабль, на котором им предстоит отправиться на задание. Саймон подошел к Кевину и молча пожал плечами.

— Как все прошло? — полюбопытствовал Кевин. — Он поможет нам?

— Да, думаю, он поможет нам. Но он знает Фарида, нам нужно быть готовыми ко всему.

— Ты выжил из ума, приятель?! — Кевин вскрикнул, схватившись обеими руками за голову. — Нам нужно прямо сейчас уходить отсюда! Он сдаст нас ему!

Он начал уходить в противоположную от здания сторону, но резко остановился и оглянулся на друга, на что тот лишь отрицательно помотал головой.

— Я верю, ему дружище, — спокойно высказал Саймон. — У него для нас очень важное задание, и мое предчувствие подсказывает мне, что он не выдаст нас этому ублюдку, мы нужны ему.

Кевин лишь поднял взгляд на вечернее небо, а после обратно на него, громко вздохнув.

— Твое предчувствие нас редко подводит, — развел он руками в стороны и быстро опустил их вниз. — Ставки слишком высоки, но я доверюсь тебе.

Тем временем сзади к ним не спеша подошел Джереми, а вместе с ним был большой бородатый мужчина, уже слегка опьяневший и с бутылкой рома в руках.

— Ребята, знакомьтесь, это капитан Блэйр, — едва подойдя к ребятам, сказал Джереми. — Я уже сказал ему, что вы не местные и вам негде остановиться на ночь, и за символическую плату он благородно согласился пустить переночевать вас в трюм.

— Но не вздумайте ничего трогать! — закричал подвыпивший капитан. — За мной оболтусы!

Саймон оглянулся на своего товарища и бросил ему грустную улыбку.

— Мы больше не увидимся ребята, ну, я имею ввиду до вашего прибытия, — вновь заговорил Джереми, переведя взор на Саймона. — Не забывай, завтра утром поговори с лысым мужчиной на пристани, а я же в свою очередь просто пожелаю вам удачи.

После этого, он вошел в главное здание порта, и стражник сразу закрыл за ним дверь. Парни бросили последний взгляд на уже закрытые двери, а после одновременно посмотрели в сторону пристани. Капитан уже ушел на довольно большое расстояние, поэтому они очень быстрым шагом последовали в ту же сторону. Вместе с ним они поднялись на борт корабля и спустившись в трюм, он жестом показал им место ночлега. Больше он не выронил ни единого слова, лишь молча уйдя вверх по лестнице. Темное помещение практически ничем не освещалось, но такие условия были значительно лучше, чем быть убитыми там, на улицах города.

— Эй, смотри, тут есть свежие фрукты и овощи. — тихо прошептал Кевин. — Давай перекусим.

Они немного поели, после чего он продолжил рыскать по трюму.

— Хватит дружище. Не думаю, что крикливый капитан будет доволен тем, что мы поживились его запасами.

— Ты прав… Но знаешь, мне плевать на это.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже