- Полицейское радио. Услышал ваше имя, подумал, что может понадобиться помощь.

- Вы кто – адвокат-стервятник?

- Друг, который познается в беде.

- Послушайте, Джейк, что бы вы там себе не воображали и не делали…

- Помогая вам…

- Надеясь нажиться на мне и бог знает что еще…

- Что, черт возьми, это значит?

- Вы прекрасно знаете что…

- Я вытащил вашу задницу…

- Ну, ладно, пусть так. – Мисс Скотт втянула воздух, пытаясь успокоиться. – Послушайте, просто, черт возьми, держитесь от меня подальше. У меня сейчас и так жизнь наперекосяк. Уж поверьте, вы не захотите связываться.

- Спасибо за заботу, но я большой мальчик. Хочу попытать счастья.

Она прикусила губу. И без него хлопот полон рот.

- Можете высадить меня здесь. Я поеду на метро.

Уайз не остановился.

- Я же сказал, что доставлю вас в родные пенаты.

Она слишком устала, чтобы спорить.

- Отлично. Здесь направо.

Марго дала указания, как добраться до ее дома, и спустя пятнадцать минут добровольный возничий въехал на ее улицу и миновал незнакомый «кроун вик» с сидевшим внутри мужчиной. Когда они проезжали мимо, тот отвернулся.

- У вас компания, - заметил Джейк.

- Угу, - тихо подтвердила пассажирка. Она повернулась и посмотрела назад. Мужчина тоже обернулся и пристально следил за ними.

Очевидно, в полиции не были убеждены в невиновности мисс Скотт.

«А я невиновна?»

Она подавила вдруг возникший в душе приступ страха. Никого она не убивала.

Но детский крик, кровь, падающий мужчина…

Сон. Ей же позволено видеть сны. Марго сцепила руки, надеясь скрыть дрожь.

Через два дома сказала:

- Это здесь. Остановитесь. – Уайз уже замедлил ход и встал перед ее владениями. Она вышла. – Спасибо, что довезли.

- Я ведь ваш должник.

- Теперь мы квиты.

- Уверены, что не хотите, чтобы я зашел? – Адвокат ткнул большим пальцем через плечо на «кроун вик». - Учитывая соседей.

- Нет, спасибо.

- Смотрите, еще пожалеете.

- И не надейтесь.

Она подождала, когда он уедет, потом толкнула дверь и вошла. И, перескакивая через две ступеньки, побежала наверх.

Нет у нее пистолета. Она не знает Фрэнка Темпла. И никого не убивала.

И еще…

Марго ворвалась в неубранную спальню и стала рыться в куче вещей на полу.

Где же, черт возьми, джинсы?

Она перетрясла всю висевшую в шкафах и сваленную на полу гардеробной одежду: ничего, кроме серых слаксов, темно-синих слаксов, черных слаксов…

Взвыв, запустила какими-то подвернувшимися брюками через всю комнату. Она даже одеться не может без особых проблем.

«Забудь. На это нет времени. Нужно кое-куда съездить».

Вытащив первые попавшиеся под руку штаны, стянула майку и надела какую-то блузку. На ходу застегивая ее, сбежала вниз по лестнице и выскочила из дому.

У бетонного тротуара все еще стоял «таурус», и секунду Марго с сомнением смотрела на него. Однако нащупала в сумке ключи, и, решив, что они похожи на автомобильные, сунула в замок. Подошли. Ее охватило облегчение.

Марго села за руль, завела мотор и тронула с места. На углу повернула и отправилась по Фоксхолл. В зеркале заднего вида отражался двигающийся в арьергарде «кроун вик».

Черт.

Мисс Скотт ехала осторожно, не упуская из виду «хвост». Через три квартала на перекрестке движение регулировал светофор. Вот он переключился с зеленого на желтый. Быстрый взгляд в зеркало. Есть ли у нее время? Повезло – дорога после светофора была чистой.

Вдавлена педаль газа, завизжали шины – и рывок на желтый в момент, когда тот сменился на красный. Погоня пыталась проскочить следом, но дорогу перекрыл перекрестный транспорт.

Марго улыбнулась. Наконец-то что-то по ее вышло.

Дорога к «Аргайл Тауэрс» шла через Ки-Бридж в Росслин и Пентагон-сити. На фоне вечернего неба виднелись очертания громадных скоплений высоких жилых и офисных корпусов. Магазины и рестораны теснились бок о бок и обрамляли Арми-Нави-драйв. Ослепляя в темноте глаза яркими неоновыми вывесками, стояли открытыми бары.

Две минуты спустя, оставив позади огни, Марго въехала на тихую улицу жилых домов: Арлингтон-Ридж-роуд. Та заканчивалась крутым склоном, и на вершине холма стояло здание из стекла и бетона. Под самой крышей черным шрифтом было выведено: «Аргайл Тауэрс». Надпись освещалась крошечными прожекторами.

Отсюда дорога делала резкий поворот на гребень. Вдоль этой ее части тянулся лишь лес. Ни тротуаров, ни стоянок. Маленький парк перетекал на территорию дома, и мисс Скотт направилась под зеленый полог, чтобы осмотреть постройку.

Двадцать этажей, один вход. Поднимаясь по гребню, она миновала врезанный в склон подземный гараж, который, должно быть, находился в задней части многоэтажки. Значит, второй вход был оттуда.

Здание с парком хорошо освещались, но то и другое выглядело пустынным. Марго вышла из машины.

Перейти на страницу:

Похожие книги