— Я пригласил клиентку на ланч, детектив. Ничего больше. Но раз уж я здесь, хотелось бы знать, что за связь между жертвой и мисс Скотт.

Коп переступил с ноги на ногу, надул губы, потом обратился к хозяйке:

— Вы когда-нибудь бывали в Уорнер-Парке?

— Какое это имеет отношение к мистеру Темплу? — спросил Джейк.

Боже, а в голове отдавалось: «Фрэнк. Мертв».

Брустер не обратил на адвоката внимания, сосредоточившись на Марго.

— Уорнер-Парк, мисс Скотт. Бывали там?

— Я…я не думаю. Где это?

Детектив вынул из внутреннего кармана пиджака конверт и вытащил сложенный лист бумаги. Бережно разложил перед Марго на столе. Большая часть страницы была черной, как у копии в местах, где ничего нет. В центре — маленький белый прямоугольник.

— Это ваша карточка, мисс Скотт?

Очевидно, она и есть. Явно видны название магазина и имя владелицы.

— Да. А что?

Полицейский вытащил из конверта другой лист, расправил его, как первый, и показал. Тот же самый прямоугольник в центре страницы, только отсутствуют печатные надписи. Вместо них от руки записано: Уорнер-Парк, 2:15.

— Это ваш почерк? — спросил Брустер.

Марго посмотрела на него, потом снова на визитку.

— Не знаю. Может быть.

— Где вы это нашли? — спросил Джейк.

— Карточка была в бумажнике мистера Темпла. Вы все еще утверждаете, что не знакомы с ним?

Марго кивнула.

— Да.

— У него ваша визитка.

— Так что? — вмешался Уайз. — Кто-то дал ее Темплу. Кто-то, с кем он предполагал встретиться в Уорнер-Парке. Это не значит, что мисс Скотт связана с этим человеком. – О, связь была. Почему тогда Фрэнк попросил его следить за ней? Единственный вопрос: какая?

Брустер задумался. Сказал, устало улыбнувшись:

— Наверно, вы правы. — Потом послал улыбку Марго. — Как я понимаю, у вас нет оружия, мисс Скотт?

— Зачем? Темпла застрелили? — спросил Джейк. Кто, черт возьми, мог так подобраться к Фрэнку, чтобы наедине пристрелить его? — Где его нашли?

Но полицейский продолжал смотреть на Марго.

— Так есть или нет?

Она уставилась на детектива, широко распахнув глаза, и переспросила:

— Оружие?

— Да, — холодно подтвердил тот.

Она помотала головой.

— Нет. У меня нет пистолета.

— Вы уверены?

— Конечно, уверена, — резко ответила она. — Будь у меня пистолет, уж я бы знала. У меня книжный магазин, а не оружейная лавка. Простите, ничем не могу помочь, детектив. Мне жаль Фрэнка Темпла, но я не знаю этого человека.

Брустер принялся собирать свои бумаги.

— Хорошо. Признателен за помощь. О, на случай, если появятся еще вопросы, ладно? — Он перевернул одну из ксерокопий, протягивая Марго ручку. — Не дадите ли ваш телефон? У меня ваш рабочий номер, но хотелось бы иметь домашний и сотовый, если можно. В нашем деле никогда не знаешь, когда понадобится позвонить.

Он настойчиво предлагал ручку, и Джейк чуть было не остановил Марго, но не стал. Она написала контактную информацию и вернула все копу.

— Этот мистер Темпл, кто он?

Осторожно, словно каждое движение давалось с трудом, Брустер сложил ксерокопию с телефонными номерами и так же тщательно уложил ее в конверт.

— Вашингтонская шишка, заместитель главы Вооруженных сил по борьбе с терроризмом.

Полицейский вернул бумаги в карман пиджака и вздохнул. — Предстоит хороший долгий день. — Он кивнул, спокойно и благожелательно, но с прохладцей: было видно, что он не удовлетворен. — Приятного вам ланча.

<p>Глава 9</p>

Марго подождала, пока Брустер не выйдет за дверь, потом села за стол и обхватила руками голову.

— Можете идти, — бросила она Джейку.

— Не стоило вам давать ему свой телефон.

Она с глухим стуком опустила руки.

— Почему бы и нет?

— Это образец вашего почерка.

— Вот как? Мне нечего скрывать.

Уайз одарил ее пронизывающим взглядом, словно не поверил.

— Этот мужчина, Темпл, — напомнил он. — Уверены, что никогда о нем не слышали?

На его замечание она ощетинилась.

— Послушайте, понятия не имею, о чем вы думали, представляясь моим адвокатом, но вы им не являетесь. И мне некогда. — Многозначительно посмотрела на выход.

Намек был понят.

— Ну, отлично… вы так гостеприимны. — Джейк нахально отсалютовал двумя пальцами. — Еще увидимся.

Слава богу.

Закрыв за навязчивым адвокатом дверь, Марго опустила жалюзи. Ей не хотелось, чтобы еще кто-нибудь ворвался.

С усилием взяв себя в руки, села за стол и стала методично перебирать в памяти события дня: проснулась, приняла душ, поболтала с Сюзанной и обнаружила, что пропустила месяц жизни, напала на почти незнакомца, ее допросила полиция насчет убийства человека, которого она и в глаза не видела.

О да, теперь, обдумав все, она почувствовала себя куда уж лучше.

Попыталась вызвать в памяти лицо убитого. Повторила мысленно имя.

«Фрэнк Темпл. Фрэнк Темпл».

— Черт!

Ничего.

Снова перебрала день. Проснулась, приняла душ, оделась, отправилась на работу… Нет, постойте. Останавливалась в «Старбакс». Купила…

Марго посмотрела на стол. В глаза бросалась пачка газет. Зачем же она купила такую кипу?

Снова возникло неясное чувство. Была ли там какая-то история, с которой нужно срочно ознакомиться?

Перейти на страницу:

Похожие книги