Тем вечером я не стала отправлять письмо с отчетом, потому что Интернет у меня в квартире не работал. К тому же я отсылала отчет накануне. Я решила заняться этим завтра утром. Пусть даже я пока не нашла изумруд, похитители будут рады узнать о моих успехах с шифром. Паника, сопровождавшая меня каждый день, начала утихать. Уильям написал мне ответ:
В воскресенье, когда архив закрыт, я планировала посетить Барджелло, но потом решила выспаться и несколько часов изучала шифр. Мой телефон стоял на беззвучном режиме. Взглянув на экран, я увидела пропущенный звонок от Уильяма. Я перезвонила, но он не брал трубку. Я вздремнула, а потом пошла прогуляться. Некоторое время я бродила вдоль реки Арно, вспоминая о том, как меня ласкали руки Уильяма. Все произошедшее казалось сном.
На улицах было тихо и темно. Я немного поплутала, пытаясь сориентироваться. Ночью все выглядит совершенно иначе, чем днем. Вот проехал мотоциклист в плаще и с капюшоном, он остановился и принялся чего-то ждать, тихо урча двигателем. Я неторопливо свернула на боковую улочку, завернула за угол и замерла. Выждала несколько секунд, шагнула на середину улицы и уперла руки в бока, повернувшись лицом в ту сторону, откуда пришла. Я чувствовала себя неуязвимой – чувства к Уильяме и расшифрованные письма придавали мне уверенности в своих силах. Я была готова противостоять любому преследователю.
Но никто не появился. Оказавшись в лабиринте узких улочек, я направилась в сторону реки – по крайней мере, я так думала. У меня зазвонил лежащий в кармане телефон.
Номер, высветившийся на экране, начинался с международного кода Великобритании.
– Алло?
– Изабель, – прошептал женский голос с английским акцентом.
На линии были помехи.
– Кто это? – спросила я.
– Катрина.
– Катрина! Что-то случилось?
– Роза у них. Ты должна закончить свою работу, Изабель. Роза пыталась, но она больше не может нас защищать.
– Нас? О чем ты? У кого Роза?
– Они следят за тобой. Ты уже два дня не отправляла отчетов, и они решили, что ты не воспринимаешь происходящее всерьез. Если ты в ближайшее время ничего не найдешь, то они убьют Розу. Если обратишься в полицию, то они убьют Розу. Если еще не убили. Они велели передать тебе, что я следующая, а потом ты. Слышишь? Единственная причина, по которой ты еще жива, – они хотят, чтобы ты нашла его. Твоя единственная надежда – это конференция. Они знают, что ты выступаешь с докладом, поэтому так снисходительны. Пожалуйста, Из…
И тишина. Звонок закончился. Следующий час я перезванивала Катрине каждые десять минут, однако она не брала трубку.
Глава четырнадцатая
Вернувшись в квартиру, я первым делом отправила отчет, в котором рассказала о своих находках. Спать я легла поздно и долго не могла уснуть. Мне хотелось рассказать Уильяму о звонке Катрины.
Посреди ночи я написала Шону: «Можешь навестить Катрину? Я получила от нее странный звонок. Ответь поскорее».
Пот стекал по лицу. Я обдумывала возможные варианты действий. Хотелось все бросить и куда-нибудь убежать, но я уже зашла слишком далеко.
Нужно продолжать – расшифровать больше писем, решить головоломку, найти изумруд и спасти Розу, себя, а теперь, похоже, и Катрину.
Следующим утром я вернулась в архив и продолжила поиск писем. Переписать зашифрованный текст я собиралась во второй половине дня, когда смогу лучше сосредоточиться. Через два часа я нашла еще одно зашифрованное письмо. Я попробовала простой дешифратор, и он сработал. Я перешла к концу письма, чтобы расшифровать подпись: Федерико Фальконе.
В первом же предложении письма я увидела слово smeraldo. Чувства нахлынули на меня, еще более сильные, чем те, что я испытала с Уильямом. Остаток вечера и весь следующий день я расшифровывала письмо Федерико: