В его планы входило познакомиться с мисс Лейн, в общих чертах рассказать о случившемся, ознакомить с юридической стороной дела, показать завещание, ответить на основные вопросы, получить ее подпись, поблагодарить и как можно скорее завершить встречу. Его беспокоило, что время уходило, что подвесной мотор лодки чихал и что предстоял обратный путь на “Санта-Лауру”. Вероятно, мисс Лейн захочет поговорить… или не захочет. Быть может, она скажет совсем немного и предпочтет, чтобы они удалились и больше никогда не возвращались.
Спрыгнув на землю, он устроился в лодке, чтобы немного вздремнуть, но тут Жеви заметил индейцев, что-то сказал и вытянул вперед руку. Нейт посмотрел туда, куда он указывал, – в сторону леса.
Они приближались к реке медленно, шеренгой, во главе с предводителем, самым старшим из них. Он был приземистым, имел солидный живот и держал какую-то длинную палку. Не похоже, чтобы она была заостренной, во всяком случае, опасной не казалась. Конец ее был украшен симпатичными перьями, и Нейт предположил, что это церемониальный шест.
Вожак быстро смерил взглядом двух незваных гостей и обратился к Жеви.
– Зачем вы пришли? – спросил он по-португальски. Выражение его лица нельзя было назвать дружелюбным, но и агрессивности оно не выражало. Нейт продолжал изучать жезл.
– Мы ищем американскую миссионерку, женщину, – объяснил Жеви.
– Откуда вы?
– Из Корумбы.
– А он? – Все глаза устремились на Нейта.
– Он американец. Это ему нужна женщина.
– Зачем она ему нужна?
Это был первый намек на то, что индейцы, вероятно, знают, где находится Рейчел Лейн. Может, она прячется где-то там, позади, в деревне? Или стоит в лесу и подслушивает?
Жеви пустился в бурные объяснения, живописуя, как Нейт проделал огромное расстояние и чуть не расстался с жизнью. Для них, американцев, это очень важное дело, ни ему, Жеви, ни индейцам этого не понять.
– Ей грозит опасность?
– Нет, никакой.
– Ее здесь нет.
– Он говорит, что ее здесь нет, – перевел Нейту Жеви.
– Скажи ему, что он лживый сукин сын, – спокойно ответил Нейт.
– Я так не думаю, – возразил Жеви. – А вы когда-нибудь видели в здешних местах женщину-миссионерку? – обратился он к индейцу.
Тот отрицательно покачал головой.
– Слышали когда-нибудь о ней?
Ничего не ответив, индеец, прищурившись, изучающе уставился на Жеви, словно решая, можно ли доверять этому человеку. Потом последовал короткий кивок.
– Где она? – спросил Жеви.
– В другом племени.
– Где это?
Индеец сказал, что точно не знает, и стал махать рукой в разные стороны.
– Где-то там, на севере или на западе, – сказал он, указывая жезлом куда-то через Пантанал.
– Это племя – тоже гуато? – спросил Жеви.
Индеец нахмурился и затряс головой, как если бы миссионерка жила среди его неприятелей.
– Ипики, – презрительно произнес он.
– Это далеко?
– Один день.
Жеви попытался уточнить время пути, но вскоре понял, что для индейцев время не исчислялось в часах. И день не равнялся ни двадцати четырем, ни двенадцати часам. Это был просто день. Он попробовал ввести понятие полдня и добился прогресса.
– От двенадцати до пятнадцати часов ходу, – заключил он, обращаясь к Нейту.
– Это в одном из их маленьких каноэ? – шепотом спросил Нейт.
– Да.
– Значит, за сколько мы туда доберемся?
– Часа за три-четыре. Если выясним, где это.
Жеви достал две карты и расстелил их на траве. Индейцев вид карт очень заинтересовал. Они столпились вокруг своего предводителя.
Чтобы определить, куда ехать, следовало вначале установить место, где они теперь. Их ждало неприятное открытие – вожак индейцев сообщил Жеви, что река, по которой они сюда приплыли, вовсе не Кабикса. После встречи с рыбаком они где-то свернули не в ту протоку и на гуато натолкнулись просто случайно. Жеви тяжело воспринял новость и шепотом передал ее Нейту.
Нейт воспринял ее еще тяжелее. Он ведь доверил Жеви свою жизнь.
Навигационные карты мало что говорили индейцам, и Жеви пришлось, отказавшись от них, чертить свои собственные. Он начал с безымянной реки, на которой они находились, и в процессе непрерывного разговора с предводителем медленно прокладывал путь на север. Предводитель позволил вставить слово и двум молодым соплеменникам. Эти двое, объяснил он Жеви, прекрасные рыболовы и иногда доплывают до Парагвая.
– Найми их в проводники, – шепнул Нейт.
Жеви попытался, но выяснил, что эти двое в жизни не видели ипиков, не желают их видеть и вообще не понимают взаимоотношений, когда одни работают, а другие за это платят.
Кроме всего прочего, вожак не желал их отпускать.
Предстоящий путь вырисовывался медленно: от одной речки к другой, змейкой продвигаясь на север, пока вожак и двое его лучших рыбаков окончательно не разошлись во мнениях относительно того, куда следует двигаться дальше. Жеви сравнил начерченную карту с теми, что у него имелись.
– Мы нашли ее, – сказал он Нейту.
– Где?
– Вот здесь обозначено поселение ипиков, – сказал он, тыча пальцем в карту. – К югу от Порту-Инду. Если плыть вдоль гряды гор, прямо туда и приплывешь.
Нейт склонился над картой.
– И как мы туда попадем?